TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 11:15:48 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第十八冊 No. 850《攝大毘盧遮那成佛神變加持經入蓮華胎藏海會悲生曼荼攞廣大念誦儀軌供養方便會》CBETA 電子佛典 V1.29 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ thập bát sách No. 850《nhiếp Đại Tỳ Lô Giá Na Thành Phật Thần Biến Gia Trì Kinh nhập liên hoa thai tạng hải hội bi sanh mạn đồ la quảng đại niệm tụng nghi quỹ cúng dường phương tiện hội 》CBETA điện tử Phật Điển V1.29 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 18, No. 850 攝大毘盧遮那成佛神變加持經入蓮華胎藏海會悲生曼荼攞廣大念誦儀軌供養方便會, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.29, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 18, No. 850 nhiếp Đại Tỳ Lô Giá Na Thành Phật Thần Biến Gia Trì Kinh nhập liên hoa thai tạng hải hội bi sanh mạn đồ la quảng đại niệm tụng nghi quỹ cúng dường phương tiện hội , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.29, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 攝大毘盧遮那經大菩提幢諸 nhiếp Đại Tỳ Lô Giá Na Kinh đại Bồ-đề tràng chư 尊密印標幟曼荼羅儀軌卷第 tôn mật ấn tiêu xí mạn-đà-la nghi quỹ quyển đệ     大興善寺中天竺國三藏     Đại hưng thiện tự Trung Thiên Trúc quốc Tam Tạng     輸波迦羅奉 詔譯     Thâu-ba-ca-la phụng  chiếu dịch  爾時婆誐鑁  毘盧遮那佛  nhĩ thời Bà nga tông   Tỳ Lô Giá Na Phật  觀察諸大眾  告執金剛手  quan sát chư Đại chúng   cáo chấp Kim Cương Thủ  密主薩埵言  有法同大日  mật chủ Tát-đỏa ngôn   hữu pháp đồng đại nhật  如來莊嚴具  同法界幖幟  Như Lai trang nghiêm cụ   đồng Pháp giới tiêu xí  菩薩摩訶薩  由是嚴身故  Bồ-Tát Ma-ha-tát   do thị nghiêm thân cố  處於生死中  巡歷於諸趣  xứ/xử ư sanh tử trung   tuần lịch ư chư thú  塵剎如來會  以此大菩提  trần sát Như Lai hội   dĩ thử Đại bồ-đề  計都而建立  如來之幖幟  kế đô nhi kiến lập   Như Lai chi tiêu xí  諸天龍夜叉  八部遙禮敬  chư thiên long dạ xoa   bát bộ dao lễ kính  受教而奉行  汝今極諦聽  thọ giáo nhi phụng hành   nhữ kim cực đế thính  吾當演說之  密主誠請已  ngô đương diễn thuyết chi   mật chủ thành thỉnh dĩ  爾時婆誐鑁  即便住於身  nhĩ thời Bà nga tông   tức tiện trụ/trú ư thân  無害力三昧  由住斯定故  vô hại lực tam muội   do trụ/trú tư định cố  說一切如來  無能障閡身  thuyết nhất thiết Như Lai   vô năng chướng ngại thân  無等三力明  即說明妃曰  vô đẳng tam lực minh   tức thuyết minh phi viết (二五)曩莫三滿多沒馱南(一)阿三迷(二)底哩 (nhị ngũ )nẵng mạc tam mãn đa một đà Nam (nhất )a tam mê (nhị )để lý (二合)三迷(三)三(去)摩曳(引)(四)娑嚩(二合)賀 (nhị hợp )tam mê (tam )tam (khứ )ma duệ (dẫn )(tứ )sa phược (nhị hợp )hạ  金剛祕密主  明妃能示現  Kim cương Bí mật chủ   minh phi năng thị hiện  一切如來地  不越三法界  nhất thiết Như Lai địa   bất việt tam Pháp giới  地波羅蜜滿  密印定慧手  địa Ba-la-mật mãn   mật ấn định tuệ thủ  蓮合建二空  額肩心喉頂  liên hợp kiến nhị không   ngạch kiên tâm hầu đảnh/đính  印五誦明妃  此一切諸佛  ấn ngũ tụng minh phi   thử nhất thiết chư Phật  救世之大印  正覺三昧耶  cứu thế chi Đại ấn   chánh giác tam muội da  於此印而住  次法界生印  ư thử ấn nhi trụ/trú   thứ Pháp giới sanh ấn  當住於囕字  印明如前說  đương trụ/trú ư 囕tự   ấn minh như tiền thuyết  次轉法輪印  諦想執金剛  thứ chuyển Pháp luân   đế tưởng chấp Kim Cương  風輪風種子  印明如初會  phong luân phong chủng tử   ấn minh như sơ hội  真言行菩薩  從此眾三昧  chân ngôn hạnh/hành/hàng Bồ Tát   tòng thử chúng tam muội  即入無生字  住大菩提心  tức nhập vô sanh tự   trụ/trú đại Bồ-đề tâm  觀身如薩埵  色相碧頗梨  quán thân như Tát-đỏa   sắc tướng bích pha-lê  住於羯磨輪  普遍成焰鬘  trụ/trú ư Yết-ma luân   phổ biến thành diệm man  誦下真言王  方作曼荼羅  tụng hạ chân ngôn Vương   phương tác mạn-đà-la  自肘雙為量  異此非吉祥  tự trửu song vi/vì/vị lượng   dị thử phi cát tường  乞地偈如經  白檀點為記  khất địa kệ như Kinh   bạch đàn điểm vi/vì/vị kí  香華普奉獻  先持辦事明  hương hoa phổ phụng hiến   tiên trì biện sự minh  傳法阿闍梨  方可次應取  truyền Pháp A-xà-lê   phương khả thứ ưng thủ  五色修多羅  稽首一切佛  ngũ sắc tu-đa-la   khể thủ nhất thiết Phật  大毘盧遮那  親自作加持  Đại Tỳ Lô Giá Na   thân tự tác gia trì  東方以為首  對持修多羅  Đông phương dĩ vi/vì/vị thủ   đối trì tu-đa-la  至臍而在空  漸次右旋轉  chí tề nhi tại không   tiệm thứ hữu toàn chuyển  如是南及西  終竟於北方  như thị Nam cập Tây   chung cánh ư Bắc phương  第二安立界  亦從初方起  đệ nhị an lập giới   diệc tòng sơ phương khởi  憶念諸如來  所行如上說  ức niệm chư Như Lai   sở hạnh như thượng thuyết  右方及後方  復周於勝方  hữu phương cập hậu phương   phục châu ư thắng phương  阿闍梨次迴  依於涅哩底  A-xà-lê thứ hồi   y ư Niết lý để  受學對持者  漸次以南行  thọ học đối trì giả   tiệm thứ dĩ Nam hạnh/hành/hàng  從此右旋遶  轉依於風方  tòng thử hữu toàn nhiễu   chuyển y ư phong phương  師位移本處  而居於火方  sư vị di bổn xứ   nhi cư ư hỏa phương  持真言行者  復修如是法  trì chân ngôn hành giả   phục tu như thị pháp  弟子在西南  師居伊舍尼  đệ-tử tại Tây Nam   sư cư y xá ni  學者復旋繞  轉依於火方  học giả phục toàn nhiễu   chuyển y ư hỏa phương  師位移本處  而住於風方  sư vị di bổn xứ   nhi trụ/trú ư phong phương  如是真言者  普作四方相  như thị chân ngôn giả   phổ tác tứ phương tướng  漸次入其中  三位以分之  tiệm thứ nhập kỳ trung   tam vị dĩ phần chi  已表三分位  地相普周遍  dĩ biểu tam phần vị   địa tướng phổ chu biến  復於一一分  差別以為三  phục ư nhất nhất phân   sái biệt dĩ vi/vì/vị tam  是中最初分  作業所行道  thị trung tối sơ phần   tác nghiệp sở hạnh đạo  其餘中後分  聖天之住處  kỳ dư trung hậu phần   Thánh Thiên chi trụ xứ  應知其分齊  誠心以慇重  ứng tri kỳ phần tề   thành tâm dĩ ân trọng  運布諸聖尊  是諦阿闍梨  vận bố chư thánh tôn   thị đế A-xà-lê  正受造眾相  均調善分別  chánh thọ tạo chúng tướng   quân điều thiện phân biệt  內心妙白蓮  胎藏正均等  nội tâm diệu bạch liên   thai tạng chánh quân đẳng  藏中造一切  悲生曼荼羅  tạng trung tạo nhất thiết   bi sanh mạn-đà-la  十六央俱梨  過此是其量  thập lục ương câu lê   quá/qua thử thị kỳ lượng  八葉正圓滿  鬚蘂皆嚴好  bát diệp chánh viên mãn   tu nhị giai nghiêm hảo  金剛之智印  遍出諸葉間  Kim cương chi trí ấn   biến xuất chư diệp gian  從此華臺中  大日勝尊現  tòng thử hoa đài trung   đại nhật thắng tôn hiện  金色具暉曜  首持髮髻冠  kim sắc cụ huy diệu   thủ trì phát kế quan  救世圓滿光  離熱住三昧  cứu thế viên mãn quang   ly nhiệt trụ/trú tam muội  四智四行等  八祕中宣說  tứ trí tứ hạnh/hành/hàng đẳng   bát bí trung tuyên thuyết  大日如來上  三昧諸眷屬  Đại Nhật Như Lai thượng   tam muội chư quyến chúc  彼東應畫作  一切遍知印  bỉ Đông ưng họa tác   nhất thiết biến tri ấn  三角蓮華上  其色皆鮮白  tam giác liên hoa thượng   kỳ sắc giai tiên bạch  光焰遍圍繞  皓潔普周遍  quang diệm biến vi nhiễu   hạo khiết phổ chu biến  峯銳向其下  佛坐道樹下  phong nhuệ hướng kỳ hạ   Phật tọa đạo thụ hạ  持此降四魔  故號遍知印  trì thử hàng tứ ma   cố hiệu biến tri ấn  能具多功德  生眾三昧王(云云)  năng cụ đa công đức   sanh chúng tam muội Vương (vân vân )  次於其北維  導師諸佛母  thứ ư kỳ Bắc duy   Đạo sư chư Phật mẫu  晃曜真金色  縞素以為衣  hoảng diệu chân kim sắc   cảo tố dĩ vi/vì/vị y  遍照猶日光  正受住三昧  biến chiếu do nhật quang   chánh thọ trụ/trú tam muội  佛母虛空眼  真言曰  Phật mẫu hư không nhãn   chân ngôn viết (二六)曩莫三滿多沒馱南(一)誐誐曩嚩囉 (nhị lục )nẵng mạc tam mãn đa một đà Nam (nhất )nga nga nẵng phược La (口*洛)乞叉(二合)嬭(一)誐誐曩娑摩曳(三)薩嚩覩 (khẩu *lạc )khất xoa (nhị hợp )nãi (nhất )nga nga nẵng sa ma duệ (tam )tát phược đổ 嗢誐(二合)哆(四)鼻(入)娑囉三婆吠(五)入嚩(二合) ốt nga (nhị hợp )sỉ (tứ )tỳ (nhập )sa La tam bà phệ (ngũ )nhập phược (nhị hợp ) 羅難(引)摩目佉曩(六)娑嚩(二合)賀 La nạn/nan (dẫn )ma mục khư nẵng (lục )sa phược (nhị hợp )hạ  定慧歸合掌  風捻空加上  định tuệ quy hợp chưởng   phong niệp không gia thượng  其形如憩伽  此大慧刀印  kỳ hình như khế già   thử đại tuệ đao ấn  一切佛所說  能斷於諸見  nhất thiết Phật sở thuyết   năng đoạn ư chư kiến  謂俱生身見  真言曰  vị câu sanh thân kiến   chân ngôn viết (二七)曩莫三滿多沒馱南(一)摩賀朅誐尾 (nhị thất )nẵng mạc tam mãn đa một đà Nam (nhất )ma hạ khiết nga vĩ 囉惹(自羅反下準二)達麼讚(引)捺囉捨(二合)迦娑賀 La-nhạ (tự La phản hạ chuẩn nhị )đạt ma tán (dẫn )nại La xả (nhị hợp )Ca sa hạ 惹(三)薩迦野捺(口*(隸-木+匕))(二合)瑟致(二合)(口*毛]曳(二合) nhạ (tam )tát Ca dã nại (khẩu *(lệ -mộc +chủy ))(nhị hợp )sắt trí (nhị hợp )(khẩu *mao duệ (nhị hợp ) 諾(入)迦(四)怛他(引)蘖多阿地目訖底(二合)儞翼 nặc (nhập )Ca (tứ )đát tha (dẫn )nghiệt đa a địa mục cật để (nhị hợp )nễ dực (二合)捨多(五)尾(微曳反)囉(引)誐達磨儞翼(二合)舍 (nhị hợp )xả đa (ngũ )vĩ (vi duệ phản )La (dẫn )nga đạt-ma nễ dực (nhị hợp )xá 多吽(六) đa hồng (lục )  定慧虛心合  屈風空絞之  định tuệ hư tâm hợp   khuất phong không giảo chi  形如商佉等  此名為勝願  hình như thương khư đẳng   thử danh vi thắng nguyện  吉祥法螺印  諸佛世之師  cát tường Pháp loa ấn   chư Phật Thế Chi Sư  菩薩救世者  皆說無垢法  Bồ Tát cứu thế giả   giai thuyết vô cấu Pháp  至寂靜涅槃  真言曰  chí tịch tĩnh Niết-Bàn   chân ngôn viết (二八)曩莫三滿多沒馱喃(一)暗 (nhị bát )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )ám  定慧合舒散  猶如前健吒  định tuệ hợp thư tán   do như tiền kiện trá  地空各相持  風火頭令合  địa không các tướng trì   phong hỏa đầu lệnh hợp  吉祥願蓮華  諸佛救世者  cát tường nguyện liên hoa   chư Phật cứu thế giả  不壞金剛座  覺悟名為佛  bất hoại Kim Cương tọa   giác ngộ danh vi Phật  菩提與佛子  悉皆從此生  Bồ-đề dữ Phật tử   tất giai tòng thử sanh 真言曰 chân ngôn viết (二九)曩莫三滿多沒馱喃(一)阿(入) (nhị cửu )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )a (nhập )  二羽外為拳  申火風如鉤  nhị vũ ngoại vi/vì/vị quyền   thân hỏa phong như câu  地空各竪合  形如跋折羅  địa không các thọ hợp   hình như bạt chiết la  金剛大慧印  能壞無智城  Kim cương Đại tuệ ấn   năng hoại vô trí thành  曉寤睡眠者  天人不能壞  hiểu ngụ thụy miên giả   Thiên Nhân bất năng hoại 真言曰 chân ngôn viết (三○)曩莫三滿多嚩日羅(二合)赧吽 (tam ○)nẵng mạc tam mãn đa phược nhật la (nhị hợp )noản hồng  定慧內成拳  火空各竪合  định tuệ nội thành quyền   hỏa không các thọ hợp  風屈持於火  形由似寶珠  phong khuất trì ư hỏa   hình do tự bảo châu  此印摩訶印  所謂如來頂  thử ấn Ma-ha ấn   sở vi Như Lai đảnh/đính  適纔結作之  即同於世尊  thích tài kết/kiết tác chi   tức đồng ư Thế Tôn 真言曰 chân ngôn viết (三一)曩莫三滿多沒馱(引)喃(一)吽吽 (tam nhất )nẵng mạc tam mãn đa một đà (dẫn )nam (nhất )hồng hồng  慧手屈成拳  風節置眉間  tuệ thủ khuất thành quyền   phong tiết trí my gian  此名豪相藏  佛常滿其願  thử danh hào tướng tạng   Phật thường mãn kỳ nguyện  以纔作此故  即同人中勝  dĩ tài tác thử cố   tức đồng nhân trung thắng 真言曰 chân ngôn viết (三二)曩莫三滿多沒馱喃(一)阿(去急呼)唅若 (tam nhị )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )a (khứ cấp hô )ham nhược/nhã (入急呼) (nhập cấp hô )  次住瑜伽座  定慧累臍間  thứ trụ/trú du già tọa   định tuệ luy tề gian  猶如持鉢相  是名為釋迦  do như trì bát tướng   thị danh vi/vì/vị Thích Ca  牟尼大鉢印  真言曰  Mâu Ni Đại bát ấn   chân ngôn viết (三三)曩莫三滿多沒馱喃(一)婆(上急呼) (tam tam )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )Bà (thượng cấp hô )  前印舒慧手  向上施無畏  tiền ấn thư tuệ thủ   hướng thượng thí vô úy  能施與一切  眾生類無畏  năng thí dữ nhất thiết   chúng sanh loại vô úy  若結此大印  名施無畏者  nhược/nhã kết/kiết thử Đại ấn   danh thí vô úy giả 真言曰 chân ngôn viết (三四)曩莫三滿多沒馱喃(一)薩嚩他(二)爾娜爾 (tam tứ )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )tát phược tha (nhị )nhĩ na nhĩ 娜(三)佩也那奢娜(四)娑嚩(二合)賀(引) na (tam )bội dã na xa na (tứ )sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn )  定慧復如前  慧垂下施願  định tuệ phục như tiền   tuệ thùy hạ thí nguyện  如是與願印  世依之所說  như thị dữ nguyện ấn   thế y chi sở thuyết  適纔結此者  諸佛滿其願  thích tài kết/kiết thử giả   chư Phật mãn kỳ nguyện 真言曰 chân ngôn viết (三五)曩莫三滿多沒馱喃(一)嚩囉娜嚩日囉 (tam ngũ )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )phược La na phược nhật La (二合)怛摩(二合)迦(二)娑嚩(二合)賀(引) (nhị hợp )đát ma (nhị hợp )Ca (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn )  慧拳舒風輪  以毘俱胝形  tuệ quyền thư phong luân   dĩ Tì câu-chi hình  住於等引相  以如是大印  trụ/trú ư đẳng dẫn tướng   dĩ như thị Đại ấn  諸佛救世者  恐怖諸障者  chư Phật cứu thế giả   khủng bố chư chướng giả  隨意成悉地  由結是印故  tùy ý thành tất địa   do kết/kiết thị ấn cố  大惡魔軍眾  及餘諸障者  Đại ác ma quân chúng   cập dư chư chướng giả  馳散無可疑  風頭置眉間  trì tán vô khả nghi   phong đầu trí my gian 真言曰 chân ngôn viết (三六)曩莫三滿多沒馱喃(一)摩訶(引)摩羅 (tam lục )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )Ma-ha (dẫn )ma la 嚩底(丁以反二)捺奢嚩路納婆(二合)吠摩訶(引)每 phược để (đinh dĩ phản nhị )nại xa phược lộ nạp Bà (nhị hợp )phệ Ma-ha (dẫn )mỗi 怛哩野(二合)(三)毘庾(二合)訥蘖(二合)底(丁以反四)娑嚩 đát lý dã (nhị hợp )(tam )Tì dữu (nhị hợp )nột nghiệt (nhị hợp )để (đinh dĩ phản tứ )sa phược (二合)賀(引) (nhị hợp )hạ (dẫn )  慧拳舒水火  風地押空輪  tuệ quyền thư thủy hỏa   phong địa áp không luân  此名一切佛  世依悲生眼  thử danh nhất thiết Phật   thế y bi sanh nhãn  想置於眼界  智者成佛眼  tưởng trí ư nhãn giới   trí giả thành Phật nhãn 真言曰(灌頂時此用開眼) chân ngôn viết (quán đảnh thời thử dụng khai nhãn ) (三七)曩莫三滿多沒馱喃(一)誐誐曩嚩 (tam thất )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )nga nga nẵng phược 羅落乞叉(二合)儜(二)迦嚕儜摩耶(三)怛他(引) La lạc khất xoa (nhị hợp )儜(nhị )Ca lỗ 儜Ma Da (tam )đát tha (dẫn ) 蘖多斫乞芻(二合四)娑嚩(二合)賀(引) nghiệt đa chước khất sô (nhị hợp tứ )sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn )  定慧內成拳  舒風頭圓合  định tuệ nội thành quyền   thư phong đầu viên hợp  此勝願索印  壞諸造惡者  thử thắng nguyện tác/sách ấn   hoại chư tạo ác giả  真言者結之  能縛諸不善  chân ngôn giả kết/kiết chi   năng phược chư bất thiện 真言曰 chân ngôn viết (三八)曩莫三滿多沒馱喃(一)係係摩訶 (tam bát )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )hệ hệ Ma-ha (引)播奢(二)鉢羅(二合)娑勞涅哩野(二合三)薩埵馱 (dẫn )bá xa (nhị )bát la (nhị hợp )sa lao niết lý dã (nhị hợp tam )Tát-đỏa Đà 睹(四)尾模訶迦(五)怛他(引)蘖多(引)地目乞底(二 đổ (tứ )vĩ mô ha Ca (ngũ )đát tha (dẫn )nghiệt đa (dẫn )địa mục khất để (nhị 合)儞(入)佐多(六)娑嚩(二合)賀(引) hợp )nễ (nhập )tá đa (lục )sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn )  定慧合成拳  慧風屈如鉤  định tuệ hợp thành quyền   tuệ phong khuất như câu  即此名鉤印  諸佛救世者  tức thử danh câu ấn   chư Phật cứu thế giả  召集於一切  住於十地位  triệu tập ư nhất thiết   trụ/trú ư Thập Địa vị  菩提大心者  及惡思眾生  Bồ-đề Đại tâm giả   cập ác tư chúng sanh  隨召皆赴集  真言曰  tùy triệu giai phó tập   chân ngôn viết (三九)曩莫三滿多沒馱喃(一)阿(去急呼)薩嚩 (tam cửu )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )a (khứ cấp hô )tát phược 怛囉(二合引)鉢囉(二合)底(丁以反)訶帝(二)怛他(引)蘖黨 đát La (nhị hợp dẫn )bát La (nhị hợp )để (đinh dĩ phản )ha đế (nhị )đát tha (dẫn )nghiệt đảng 矩奢(三)冒地折哩耶(二合)跛哩布羅迦(四)娑嚩 củ xa (tam )mạo địa chiết lý da (nhị hợp )bả lý bố la Ca (tứ )sa phược (二合)賀(引) (nhị hợp )hạ (dẫn )  前印申火屈  火風並如鉤  tiền ấn thân hỏa khuất   hỏa phong tịnh như câu  是名如來心  真言曰  thị danh Như Lai tâm   chân ngôn viết (四○)曩莫三滿多沒馱喃(一)枳壤怒納婆(二合) (tứ ○)nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )chỉ nhưỡng nộ nạp Bà (nhị hợp ) 嚩(二)娑嚩(二合)賀(引) phược (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn )  前拳收火風  申水如來臍  tiền quyền thu hỏa phong   thân thủy Như Lai tề  即前風火水  舒散如來腰  tức tiền phong hỏa thủy   thư tán Như Lai yêu  二印各持明  彼二真言曰  nhị ấn các trì minh   bỉ nhị chân ngôn viết (腰或內縛拳二水竝申合) 如來臍真言 (yêu hoặc nội phược quyền nhị thủy tịnh thân hợp ) Như Lai tề chân ngôn (四一)曩莫三滿多沒馱喃(一)阿沒哩(二合)都納 (tứ nhất )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )a một lý (nhị hợp )đô nạp 婆(二合)嚩(二)娑嚩(二合)賀(引) Bà (nhị hợp )phược (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn ) 如來腰真言 Như Lai yêu chân ngôn (四二)曩莫三滿多沒馱喃(一)怛他(引)蘖多三 (tứ nhị )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )đát tha (dẫn )nghiệt đa tam 婆嚩(二)娑嚩(二合)賀(引) Bà phược (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn )  定慧虛心合  風水屈入內  định tuệ hư tâm hợp   phong thủy khuất nhập nội  火合空亦然  地合令少屈  hỏa hợp không diệc nhiên   địa hợp lệnh thiểu khuất  此名如來藏  真言曰  thử danh Như Lai tạng   chân ngôn viết (四三)曩莫薩嚩怛他(引)蘖帝毘也(二合一)嚂嚂 (tứ tam )nẵng mạc tát phược đát tha (dẫn )nghiệt đế Tì dã (nhị hợp nhất )嚂嚂 (口*落)(口*落](二)娑嚩(二合)賀(引) (khẩu *lạc )(khẩu *lạc (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn )  前印散舒水  即名大結界  tiền ấn tán thư thủy   tức danh Đại kết giới  次無堪忍印  大力大護者  thứ vô kham nhẫn ấn   Đại lực Đại hộ giả  即以前印相  火鉤頭屈合  tức dĩ tiền ấn tướng   hỏa câu đầu khuất hợp  舒風餘同前  二印真言曰  thư phong dư đồng tiền   nhị ấn chân ngôn viết (四四)曩莫三滿多沒馱喃(一)麗嚕補哩尾矩 (tứ tứ )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )lệ lỗ bổ lý vĩ củ 哩尾矩麗(二)娑嚩(二合)賀(引) lý vĩ củ lệ (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn )  無堪忍大護  真言曰  vô kham nhẫn Đại hộ   chân ngôn viết (四五)曩莫薩嚩怛他(引)蘖帝弊(毘耶反下同一)薩嚩 (tứ ngũ )nẵng mạc tát phược đát tha (dẫn )nghiệt đế tệ (tỳ da phản hạ đồng nhất )tát phược 佩也尾(引)蘖帝弊(二)尾濕嚩(二合)目契弊(三)薩 bội dã vĩ (dẫn )nghiệt đế tệ (nhị )vĩ thấp phược (nhị hợp )mục khế tệ (tam )tát 嚩他(引四)唅欠(五)囉(入)乞叉(二合)摩訶(引)摩 phược tha (dẫn tứ )ham khiếm (ngũ )La (nhập )khất xoa (nhị hợp )Ma-ha (dẫn )ma 麗(六)薩嚩怛他(引)蘖多奔抳也(二合)涅(入)佐帝 lệ (lục )tát phược đát tha (dẫn )nghiệt đa bôn nê dã (nhị hợp )niết (nhập )tá đế (七)吽吽(八)怛囉(二合)吒怛囉(二合)吒(九)阿 (thất )hồng hồng (bát )đát La (nhị hợp )trá đát La (nhị hợp )trá (cửu )a 鉢囉底(丁以反)訶帝(十)娑嚩(二合)賀(引) bát La để (đinh dĩ phản )ha đế (thập )sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn )  次明普光印  準前空入月  thứ minh phổ quang ấn   chuẩn tiền không nhập nguyệt  風開如放光  phong khai như phóng quang  又以空心合  二風持火側  hựu dĩ không tâm hợp   nhị phong trì hỏa trắc  名如來甲印  danh Như Lai giáp ấn  次明爾賀嚩  準前如來甲  thứ minh nhĩ hạ phược   chuẩn tiền Như Lai giáp  空押二水甲  爾賀嚩觸印  không áp nhị thủy giáp   nhĩ hạ phược xúc ấn  并觸習真言  語門虛心合  tinh xúc tập chân ngôn   ngữ môn hư tâm hợp  風水屈相捻  二空竝少屈  phong thủy khuất tướng niệp   nhị không tịnh thiểu khuất  地火令成峯  或云地水屈  địa hỏa lệnh thành phong   hoặc vân địa thủy khuất  風火令如峯  二空開附彼  phong hỏa lệnh như phong   nhị không khai phụ bỉ  五印四真言  彼彼真言曰  ngũ ấn tứ chân ngôn   bỉ bỉ chân ngôn viết  普光  phổ quang (四六)曩莫三滿多沒馱喃(一)入嚩(二合引)攞(引)摩 (tứ lục )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )nhập phược (nhị hợp dẫn )la (dẫn )ma 里儞(二)怛他(引)蘖多(口*栗)旨(二合二)娑嚩(二合)賀(引) lý nễ (nhị )đát tha (dẫn )nghiệt đa (khẩu *lật )chỉ (nhị hợp nhị )sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn )  如來甲  Như Lai giáp (四七)曩莫三滿多沒馱喃(一)鉢囉(二合)戰拏 (tứ thất )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )bát La (nhị hợp )chiến nã (二)嚩日羅(二合)入嚩(二合)攞野(三)尾薩怖(二合) (nhị )phược nhật la (nhị hợp )nhập phược (nhị hợp )la dã (tam )vĩ tát bố/phố (nhị hợp ) 羅吽(四) La hồng (tứ )  如來舌  Như Lai thiệt (四八)曩莫三滿多沒馱喃(一)怛他(引)蘖多爾 (tứ bát )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )đát tha (dẫn )nghiệt đa nhĩ 訶嚩(二合二)薩底也(二合)達摩鉢囉(二合)底瑟恥 ha phược (nhị hợp nhị )tát để dã (nhị hợp )Đạt-ma bát La (nhị hợp )để sắt sỉ (二合)多(三)娑嚩(二合)賀(引) (nhị hợp )đa (tam )sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn )  如來語  Như Lai ngữ (四九)曩莫三滿多沒馱喃(一)怛他(引)蘖多摩 (tứ cửu )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )đát tha (dẫn )nghiệt đa ma 訶(引)嚩(無名反)吃怛囉(二合二)尾濕嚩(二合)枳惹 ha (dẫn )phược (vô danh phản )cật đát La (nhị hợp nhị )vĩ thấp phược (nhị hợp )chỉ nhạ (二合)曩摩護那也(三)娑嚩(二合)賀(引) (nhị hợp )nẵng ma hộ na dã (tam )sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn )  次牙同語門  風屈第三節  thứ nha đồng ngữ môn   phong khuất đệ tam tiết  入掌令相合  辨說同於牙  nhập chưởng lệnh tướng hợp   biện thuyết đồng ư nha  風輪移向上  置火三節上  phong luân di hướng thượng   trí hỏa tam tiết thượng 二印真言曰 nhị ấn chân ngôn viết (五○)曩莫三滿多沒馱喃(一)怛他(引)蘖多能 (ngũ ○)nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )đát tha (dẫn )nghiệt đa năng (去)瑟吒囉(二合)娑囉娑釳囉(二合引)(三)參鉢羅 (khứ )sắt trá La (nhị hợp )sa La sa 釳La (nhị hợp dẫn )(tam )tham bát la (二合)博迦(四)薩嚩怛他(引)蘖多(五)尾灑也參婆 (nhị hợp )bác Ca (tứ )tát phược đát tha (dẫn )nghiệt đa (ngũ )vĩ sái dã tham Bà (上)嚩(六)娑嚩(二合)賀(引) (thượng )phược (lục )sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn )  如來辯說  Như Lai biện thuyết (五一)曩莫三滿多沒馱喃(一)阿振底也(二合) (ngũ nhất )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )a chấn để dã (nhị hợp ) 娜部(二合)多(二)路跛嚩(引)三摩哆(上)鉢囉(二 na bộ (nhị hợp )đa (nhị )lộ bả phược (dẫn )tam ma sỉ (thượng )bát La (nhị 合引)跛多(二合)尾輸(上)馱娑嚩(二合)囉(四)娑嚩(二 hợp dẫn )bả đa (nhị hợp )vĩ du (thượng )Đà sa phược (nhị hợp )La (tứ )sa phược (nhị 合)賀(引) hợp )hạ (dẫn )  次明佛十力  定慧虛心合  thứ minh Phật thập lực   định tuệ hư tâm hợp  地空屈入掌  月內節相合  địa không khuất nhập chưởng   nguyệt nội tiết tướng hợp  念處同十力  雙屈於空風  niệm xứ đồng thập lực   song khuất ư không phong  上節令相合  次陳開悟印  thượng tiết lệnh tướng hợp   thứ trần khai ngộ ấn  前印空加水  餘度竝申合  tiền ấn không gia thủy   dư độ tịnh thân hợp  普賢如意珠  虛合風加火  Phổ Hiền như ý châu   hư hợp phong gia hỏa  慈氏印同前  屈風火輪下  từ thị ấn đồng tiền   khuất phong hỏa luân hạ 五印真言曰 ngũ ấn chân ngôn viết  如來持十力  Như Lai trì thập lực (五二)曩莫三滿多沒馱喃(一)捺奢麼浪伽達囉 (ngũ nhị )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )nại xa ma lãng già đạt La (二)吽參髯(三)娑嚩(二合)賀(引) (nhị )hồng tham nhiêm (tam )sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn )  如來念處  Như Lai niệm xứ (五三)曩莫三滿多沒馱喃(一)怛他(引)蘖多娑 (ngũ tam )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )đát tha (dẫn )nghiệt đa sa 沒哩(二合)底(一)薩怛嚩(二合)(口*皿)哆弊(毘也反)訥蘖(二 một lý (nhị hợp )để (nhất )tát đát phược (nhị hợp )(khẩu *mãnh )sỉ tệ (Tì dã phản )nột nghiệt (nhị 合)多(三)誐誐曩三(去)摩(引)三摩(四)娑嚩(二合) hợp )đa (tam )nga nga nẵng tam (khứ )ma (dẫn )tam ma (tứ )sa phược (nhị hợp ) 賀(引) hạ (dẫn )  平等開悟  bình đẳng khai ngộ (五四)曩莫三滿多沒馱喃(一)薩嚩達磨三 (ngũ tứ )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )tát phược đạt-ma tam 摩哆鉢囉(二合)鉢多(二合二)怛他(引)蘖哆(引)弩蘖 ma sỉ bát La (nhị hợp )bát đa (nhị hợp nhị )đát tha (dẫn )nghiệt sỉ (dẫn )nỗ nghiệt 多(三)娑嚩(二合)賀(引) đa (tam )sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn )  普賢如意珠  Phổ Hiền như ý châu (五五)曩莫三滿多沒馱喃(一)三滿多弩蘖多 (ngũ ngũ )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )tam mãn đa nỗ nghiệt đa (二)尾囉惹達摩儞(入)惹多(三)摩訶(引)摩訶(引 (nhị )vĩ La-nhạ Đạt-ma nễ (nhập )nhạ đa (tam )Ma-ha (dẫn )Ma-ha (dẫn 四)娑嚩(二合)賀(引) tứ )sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn )  慈氏菩薩  từ thị Bồ Tát (五六)曩莫三滿多沒馱喃(一)阿爾單惹也(二)薩 (ngũ lục )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )a nhĩ đan nhạ dã (nhị )tát 嚩薩怛嚩(二合引)捨夜弩蘖多(三)娑嚩(二合)賀(引) phược tát đát phược (nhị hợp dẫn )xả dạ nỗ nghiệt đa (tam )sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn )  復於彼南方  救世佛菩薩  phục ư bỉ Nam phương   cứu thế Phật Bồ-tát  大德聖尊印  號名滿眾願  Đại Đức thánh tôn ấn   hiệu danh mãn chúng nguyện  真哆摩尼寶  住於白蓮上  chân sỉ ma-ni bảo   trụ/trú ư bạch liên thượng  智拳風住眉  前二普通印  trí quyền phong trụ/trú my   tiền nhị phổ thông ấn 彼三真言曰 bỉ tam chân ngôn viết  一切菩薩  nhất thiết Bồ Tát (五七)曩莫三滿多沒馱喃(一)薩嚩他(引二) (ngũ thất )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )tát phược tha (dẫn nhị ) 尾麼底(引三)尾枳囉拏(四)達麼馱覩涅翼 vĩ ma để (dẫn tam )vĩ chỉ La nã (tứ )đạt ma Đà đổ niết dực (二合)惹多(五)三三訶(六)娑嚩(二合)賀(引) (nhị hợp )nhạ đa (ngũ )tam tam ha (lục )sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn )  一切諸佛心  nhất thiết chư Phật tâm (五八)曩莫三滿多沒馱喃(一)薩嚩沒馱冒 (ngũ bát )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )tát phược một đà mạo (上)地薩怛嚩(二合一)紇哩(二合三)娜野(引)捺哩(二合) (thượng )địa tát đát phược (nhị hợp nhất )hột lý (nhị hợp tam )na dã (dẫn )nại lý (nhị hợp ) 吠捨儞(四)曩莫薩嚩尾禰(五)娑嚩(二合)賀(引) phệ xả nễ (tứ )nẵng mạc tát phược vĩ nỉ (ngũ )sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn )  毫相  hào tướng (五九)曩莫三滿多沒馱喃(一)嚩囉泥(二)嚩 (ngũ cửu )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )phược La nê (nhị )phược 嚩鉢囉(二合)波多(二合)吽(三)娑嚩(二合)賀(引) phược bát La (nhị hợp )ba đa (nhị hợp )hồng (tam )sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn )  次於其勝方  蓮華大精進  thứ ư kỳ thắng phương   liên hoa đại tinh tấn  自在觀世音  光色如皓月  tự tại Quán Thế Âm   quang sắc như hạo nguyệt  商佉軍那華  微笑坐白蓮  thương khư quân na hoa   vi tiếu tọa bạch liên  髻現無量壽  彼右大名稱  kế hiện Vô-Lượng-Thọ   bỉ hữu Đại danh xưng  聖者多羅尊  青白色相雜  Thánh Giả Ta-la tôn   thanh bạch sắc tướng tạp  中年女人狀  合掌持青蓮  trung niên nữ nhân trạng   hợp chưởng trì thanh liên  圓光靡不遍  暉發猶淨金  viên quang mĩ/mị bất biến   huy phát do tịnh kim  微笑鮮白衣  vi tiếu tiên bạch y  次左毘俱胝  手垂數珠鬘  thứ tả Tì câu-chi   thủ thùy sổ châu man  三目持髮髻  身形如縞素  tam mục trì phát kế   thân hình như cảo tố  圓光色無主  黃赤白相入  viên quang sắc vô chủ   hoàng xích bạch tướng nhập  次得大勢至  被服商佉色  thứ Đắc-đại-thế chí   bị phục thương khư sắc  大悲蓮華手  滋榮而未敷  đại bi liên hoa thủ   tư vinh nhi vị phu  圍繞以圓光  vi nhiễu dĩ viên quang  明妃住其側  號持名稱者  minh phi trụ/trú kỳ trắc   hiệu trì danh xưng giả  一切妙瓔珞  莊嚴金色身  nhất thiết diệu anh lạc   trang nghiêm kim sắc thân  執鮮妙華枝  左持鉢胤遇  chấp tiên hương khí chi   tả trì bát dận ngộ  次近聖多羅  當觀白處尊  thứ cận Thánh Ta-la   đương quán bạch xứ/xử tôn  髮冠襲純白  鉢曇麼華手  phát quan tập thuần bạch   bát đàm ma hoa thủ  於聖者前作  大力持明王  ư Thánh Giả tiền tác   Đại lực trì minh Vương  晨朝日暉色  白蓮以嚴身  thần triêu nhật huy sắc   bạch liên dĩ nghiêm thân  赫奕成焰鬘  吼怒牙出現  hách dịch thành diệm man   hống nộ nha xuất hiện  利爪獸王髻  賀野吃哩嚩(入)  lợi trảo thú Vương kế   hạ dã cật lý phược (nhập )  身相之儀軌  thân tướng chi nghi quỹ  大精進眷屬  八密次當陳  đại tinh tấn quyến thuộc   bát mật thứ đương trần  十度仰開敷  地空自相竝  thập độ ngưỡng khai phu   địa không tự tướng tịnh  多羅內叉拳  風針空前附  Ta-la nội xoa quyền   phong châm không tiền phụ  毘俱胝風交  大勢福智合  Tì câu-chi phong giao   đại thế phước trí hợp  猶如蓮未開  白處同前印  do như liên vị khai   bạch xứ/xử đồng tiền ấn  移空水入月  馬頭即前印  di không thủy nhập nguyệt   Mã đầu tức tiền ấn  屈風空輪下  相去如穬麥  khuất phong không luân hạ   tướng khứ như 穬mạch  名稱奢摩他  上舉風輪屈  danh xưng xa ma tha   thượng cử phong luân khuất  地藏同馬頭  申水風餘拳  Địa Tạng đồng Mã đầu   thân thủy phong dư quyền  彼彼真言曰  bỉ bỉ chân ngôn viết  觀音蓮華部上首  Quán-Âm liên hoa bộ thượng thủ (六○)曩莫三滿多沒馱喃(一)薩嚩怛他(引)蘖 (lục ○)nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )tát phược đát tha (dẫn )nghiệt 多嚩路枳多(二)羯嚕儜摩野(三)羅羅羅吽惹 đa phược lộ chỉ đa (nhị )yết lỗ 儜ma dã (tam )La La La hồng nhạ (四)娑嚩(二合)賀 (tứ )sa phược (nhị hợp )hạ  多羅尊  Ta-la tôn (六一)曩莫三滿多沒馱喃(一)多(口*(隸-木+匕))多(口*(隸-木+匕)]抳 (lục nhất )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )đa (khẩu *(lệ -mộc +chủy ))đa (khẩu *(lệ -mộc +chủy )nê (二)迦嚕拏納婆(二合)吠(三)娑嚩(二合)賀 (nhị )Ca lỗ Noa nạp Bà (nhị hợp )phệ (tam )sa phược (nhị hợp )hạ  毘俱胝  Tì câu-chi (六二)曩莫三滿多沒馱喃(一)薩嚩婆野怛 (lục nhị )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )tát phược Bà dã đát 羅(二合)散儞(入)(二)吽娑頗(二合)吒野(三)娑嚩(二 La (nhị hợp )tán nễ (nhập )(nhị )hồng sa phả (nhị hợp )trá dã (tam )sa phược (nhị 合)賀 hợp )hạ  得大勢至  Đắc-đại-thế chí (六三)曩莫三滿多沒馱喃(一)三參賀(引二)薩 (lục tam )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )tam tham hạ (dẫn nhị )tát 他(二合)麼鉢囉(二合)跛多(二合三)髯髯娑(急音索四)娑 tha (nhị hợp )ma bát La (nhị hợp )bả đa (nhị hợp tam )nhiêm nhiêm sa (cấp âm tác/sách tứ )sa 嚩(二合)賀 phược (nhị hợp )hạ  耶輸多羅  da du Ta-la (六四)曩莫三滿多沒馱喃(一)琰野戍馱囉 (lục tứ )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )diễm dã thú Đà La 野(二)娑嚩(二合)賀 dã (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  白處尊  bạch xứ/xử tôn (六五)曩莫三滿多沒馱喃(一)怛他蘖多尾灑 (lục ngũ )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )đát tha nghiệt đa vĩ sái 野(二)三婆吠(三)鉢娜麼(二合)摩履儞(入四) dã (nhị )tam bà phệ (tam )bát na ma (nhị hợp )ma lý nễ (nhập tứ ) 娑嚩(二合)賀 sa phược (nhị hợp )hạ  何耶揭利婆  hà da yết lợi Bà (六六)曩莫三滿多沒馱喃(一)吽佉曩野畔惹 (lục lục )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )hồng khư nẵng dã bạn nhạ (二)娑頗(二合)吒野(三)娑嚩(二合)賀 (nhị )sa phả (nhị hợp )trá dã (tam )sa phược (nhị hợp )hạ  地藏  Địa Tạng (六七)曩莫三滿多沒馱喃(一)賀賀賀素(上)怛 (lục thất )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )hạ hạ hạ tố (thượng )đát 弩(二)娑嚩(二合)賀 nỗ (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  已說初界域  諸尊方位竟  dĩ thuyết sơ giới vực   chư tôn phương vị cánh  大心摩訶薩  應往第三院  Đại tâm Ma-ha tát   ưng vãng đệ tam viện  因陀羅方中  先安妙吉祥  Nhân-đà-la phương trung   tiên an diệu cát tường  身相欝金色  五佛髻冠頂  thân tướng uất kim sắc   ngũ Phật kế quan đảnh/đính  猶如童子形  左持青蓮華  do như Đồng tử hình   tả trì thanh liên hoa  上表金剛印  微笑坐白蓮  thượng biểu Kim cương ấn   vi tiếu tọa bạch liên  妙相圓滿光  周匝互暉映  diệu tướng viên mãn quang   châu táp hỗ huy ánh  右光網童子  種種妙瓔珞  hữu quang võng đồng tử   chủng chủng diệu anh lạc  執網坐寶蓮  而觀佛長子  chấp võng tọa bảo liên   nhi quán Phật trưởng tử  左無垢光尊  左右五使者  tả vô cấu quang tôn   tả hữu ngũ sử giả  所謂髻設尼  優婆髻設尼  sở vị kế thiết ni   ưu bà kế thiết ni  質多羅地慧  請召五使者  Chất đa la địa tuệ   thỉnh triệu ngũ sử giả  五種奉教者  侍衛無勝智  ngũ chủng phụng giáo giả   thị vệ Vô thắng trí  文殊智定手  火合加水上  Văn Thù trí định thủ   hỏa hợp gia thủy thượng  風空如嚩字  蹙合似青蓮  phong không như phược tự   túc hợp tự thanh liên  光網定為拳  屈風如鉤勢  quang võng định vi/vì/vị quyền   khuất phong như câu thế  無垢同前印  五輪竝少屈  vô cấu đồng tiền ấn   ngũ luân tịnh thiểu khuất  繼設尼刀印  慧拳火風竪  kế thiết ni đao ấn   tuệ quyền hỏa phong thọ  優婆計尼戟  前拳火申直  ưu bà kế ni kích   tiền quyền hỏa thân trực  質多如執杖  地慧幢定手  chất đa như chấp trượng   địa tuệ tràng định thủ  成拳申地水  請召童子印  thành quyền thân địa thủy   thỉnh triệu Đồng tử ấn  慧拳風如鉤  三尊五使者  tuệ quyền phong như câu   tam tôn ngũ sử giả  請召等真言  thỉnh triệu đẳng chân ngôn  文殊  Văn Thù (六八)曩莫三滿多沒馱喃(一)係係矩麼囉 (lục bát )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )hệ hệ củ ma La 迦(二)尾目吃底(二合)鉢他悉體(二合)多(三)娑 Ca (nhị )vĩ mục cật để (nhị hợp )bát tha tất thể (nhị hợp )đa (tam )sa 麼(二合)囉娑麼(二合)囉(四)鉢囉(二合)底撚(五)娑 ma (nhị hợp )La sa ma (nhị hợp )La (tứ )bát La (nhị hợp )để niên (ngũ )sa 嚩(二合)賀 phược (nhị hợp )hạ  光網  quang võng (六九)曩莫三滿多沒馱喃(一)係係矩麼囉 (lục cửu )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )hệ hệ củ ma La (二)忙三蘖多娑嚩(二合)婆嚩悉體(二合)多(三)娑 (nhị )mang tam nghiệt đa sa phược (nhị hợp )Bà phược tất thể (nhị hợp )đa (tam )sa 嚩(二合)賀 phược (nhị hợp )hạ  無垢光  vô cấu quang (七○)曩莫三滿多沒馱喃(一)係矩麼囉(二) (thất ○)nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )hệ củ ma La (nhị ) 尾唧怛囉(二合)誐底矩麼羅(三)摩弩娑 vĩ 唧đát La (nhị hợp )nga để củ ma La (tam )ma nỗ sa 麼(二合)羅(四)娑嚩(二合)賀 ma (nhị hợp )La (tứ )sa phược (nhị hợp )hạ  計設尼  kế thiết ni (七一)曩莫三滿多沒馱喃(一)係係矩麼哩 (thất nhất )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )hệ hệ củ ma lý 計(一)那野枳儞也(二合)難娑麼(二合)囉(三)鉢囉 kế (nhất )na dã chỉ nễ dã (nhị hợp )nạn/nan sa ma (nhị hợp )La (tam )bát La (二合)底撚(四)娑嚩(二合)賀 (nhị hợp )để niên (tứ )sa phược (nhị hợp )hạ  優婆計設尼  ưu bà kế thiết ni (七二)曩莫三滿多沒馱喃(一)頻娜野枳儞 (thất nhị )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )tần na dã chỉ nễ 也(二合)難(二)係矩忙哩計(三)娑嚩(二合)賀 dã (nhị hợp )nạn/nan (nhị )hệ củ mang lý kế (tam )sa phược (nhị hợp )hạ  質多  chất đa 曩莫三滿多沒馱喃(一)弭哩(二)娑嚩(二合)賀 nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )nhị lý (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  財慧  tài tuệ (七三)曩莫三滿多沒馱喃(一)係哩(二)娑嚩 (thất tam )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )hệ lý (nhị )sa phược (二合)賀 (nhị hợp )hạ  地慧幢  địa tuệ tràng (七四)曩莫三滿多沒馱喃(一)係娑麼(二合)囉 (thất tứ )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )hệ sa ma (nhị hợp )La 惹曩計覩(二)娑嚩(二合)賀 nhạ nẵng kế đổ (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  召請童子  triệu thỉnh đồng tử (七五)曩莫三滿多沒馱喃(一)阿羯囉曬(二 (thất ngũ )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )a yết La sái (nhị 合)野(二)薩鑁矩嚕阿撚(三)矩麼囉寫(四)娑嚩 hợp )dã (nhị )tát tông củ lỗ a niên (tam )củ ma La tả (tứ )sa phược (二合)賀 (nhị hợp )hạ  行者於右方  先作大名稱  hành giả ư hữu phương   tiên tác Đại danh xưng  除蓋障菩薩  執持如意寶  trừ cái chướng Bồ Tát   chấp trì như ý bảo  捨於二分位  當致八菩薩  xả ư nhị phần vị   đương trí bát Bồ-tát  所謂除疑怪  無畏除惡趣  sở vị trừ nghi quái   vô úy trừ ác thú  救護大慈生  悲念除熱惱  cứu hộ đại từ sanh   bi niệm trừ nhiệt não  不思議慧等  除蓋定慧合  bất tư nghị tuệ đẳng   trừ cái định tuệ hợp  地水空入掌  風火自相竝  địa thủy không nhập chưởng   phong hỏa tự tướng tịnh  除疑定慧拳  舒火屈三節  trừ nghi định tuệ quyền   thư hỏa khuất tam tiết  毘鉢施無畏  即名無畏印  Tì bát thí vô úy   tức danh vô úy ấn  舉慧申五輪  是除惡趣印  cử tuệ thân ngũ luân   thị trừ ác thú ấn  前印掩於心  即名救護慧  tiền ấn yểm ư tâm   tức danh cứu hộ tuệ  智手持華狀  是即大慈生  trí thủ Trì hoa trạng   thị tức đại từ sanh  慧屈火掩心  是名悲念者  tuệ khuất hỏa yểm tâm   thị danh bi niệm giả  除熱惱慧手  下作施願印  trừ nhiệt não tuệ thủ   hạ tác thí nguyện ấn  不思議慧印  慧空風相持  bất tư nghị tuệ ấn   tuệ không phong tướng trì  真多摩抳狀  次習九真言  chân đa ma nê trạng   thứ tập cửu chân ngôn  除蓋  trừ cái (七六)曩莫三滿多沒馱喃(一)阿(急呼)薩怛嚩 (thất lục )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )a (cấp hô )tát đát phược (二合)係多毘庾(二合)嗢蘖多(二)怛藍(二合)怛 (nhị hợp )hệ đa Tì dữu (nhị hợp )ốt nghiệt đa (nhị )đát lam (nhị hợp )đát 藍嚂嚂(三)娑嚩(二合)賀 lam 嚂嚂(tam )sa phược (nhị hợp )hạ  除疑怪  trừ nghi quái (七七)曩莫三滿多沒馱喃(一)尾麼底掣諾 (thất thất )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )vĩ ma để xế nặc 迦(二)娑嚩(二合)賀 Ca (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  施無畏  thí vô úy (七八)曩莫三滿多沒馱喃(一)阿佩延娜娜(二) (thất bát )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )a bội duyên na na (nhị ) 娑嚩(二合)賀 sa phược (nhị hợp )hạ  除惡趣  trừ ác thú (七九)曩莫三滿多沒馱喃(一)阿弊(毘庾反)達囉 (thất cửu )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )a tệ (Tì dữu phản )đạt La 儜(二)薩怛嚩(二合)馱敦(三)娑嚩(二合)賀 儜(nhị )tát đát phược (nhị hợp )Đà đôn (tam )sa phược (nhị hợp )hạ  救護慧  cứu hộ tuệ (八○)曩莫三滿多沒馱喃(一)係摩賀摩賀 (bát ○)nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )hệ ma hạ ma hạ (二)娑摩(二合)囉鉢囉(二合)底撚(三)娑嚩(二 (nhị )sa ma (nhị hợp )La bát La (nhị hợp )để niên (tam )sa phược (nhị 合)賀 hợp )hạ  慈生  từ sanh (八一)曩莫三滿多沒馱喃(一)娑嚩(二合)載姤 (bát nhất )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )sa phược (nhị hợp )tái cấu 嗢蘖(二合)多(二)娑嚩(二合)賀 ốt nghiệt (nhị hợp )đa (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  悲念  bi niệm (八二)曩莫三滿多沒馱喃(一)迦嚕儜沒囇 (bát nhị )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )Ca lỗ 儜một 囇 (二合)呢多(二)娑嚩(二合)賀 (nhị hợp )ni đa (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  除熱  trừ nhiệt (八三)曩莫三滿多沒馱喃(一)係嚩囉娜嚩 (bát tam )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )hệ phược La na phược 囉(二)鉢囉(二合)波多(二合三)娑嚩(二合)賀 La (nhị )bát La (nhị hợp )ba đa (nhị hợp tam )sa phược (nhị hợp )hạ  不思議慧  bất tư nghị tuệ (八四)曩莫三滿多沒馱喃(一)薩嚩捨跛哩 (bát tứ )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )tát phược xả bả lý 布囉迦(二)娑嚩(二合)賀 bố La Ca (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  行者於勝方  地藏摩訶薩  hành giả ư thắng phương   Địa Tạng Ma-ha tát  雜寶地間錯  四寶為蓮華  tạp bảo địa gian thác/thố   tứ bảo vi/vì/vị liên hoa  焰胎巧嚴麗  聖者處其中  diệm thai xảo nghiêm lệ   Thánh Giả xứ/xử kỳ trung  無量菩薩俱  寶掌及寶手  vô lượng Bồ Tát câu   bảo chưởng cập bảo thủ  持地寶印手  及發堅固意  trì địa bảo ấn thủ   cập phát kiên cố ý  初印智定拳  二火輪開直  sơ ấn trí định quyền   nhị hỏa luân khai trực  寶處慧成拳  三輪而舒散  bảo xứ/xử tuệ thành quyền   tam luân nhi thư tán  寶手用前拳  餘收水申直  bảo thủ dụng tiền quyền   dư thu thủy thân trực  智定背相合  空地互伽持  trí định bối tướng hợp   không địa hỗ già trì  持地印如是  用前五股戟  trì địa ấn như thị   dụng tiền ngũ cổ kích  即名寶印手  即前金剛戟  tức danh bảo ấn thủ   tức tiền Kim cương kích  是名第六印  彼彼真言曰  thị danh đệ lục ấn   bỉ bỉ chân ngôn viết  地藏  Địa Tạng (八五)曩莫三滿多沒馱喃(一)賀賀賀尾娑麼 (bát ngũ )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )hạ hạ hạ vĩ sa ma (二合)曳(二)娑嚩(二合)賀 (nhị hợp )duệ (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  寶處  bảo xứ/xử (八六)曩莫三滿多沒馱喃(一)係麼賀麼賀 (bát lục )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )hệ ma hạ ma hạ (二)娑嚩(二合)賀 (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  寶掌  bảo chưởng (八七)曩莫三滿多沒馱喃(一)囉怛怒(二合)嗢 (bát thất )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )La đát nộ (nhị hợp )ốt 婆嚩(二)娑嚩(二合)賀 Bà phược (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  持地  trì địa (八八)曩莫三滿多沒馱喃(一)馱囉尼(尼仁反)馱 (bát bát )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )Đà La ni (ni nhân phản )Đà 囉(二)娑嚩(二合)賀 La (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  印手  ấn thủ (八九)曩莫三滿多沒馱喃(一)囉怛娜(二合)儞 (bát cửu )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )La đát na (nhị hợp )nễ 囉爾(二合)多(二)娑嚩(二合)賀 La nhĩ (nhị hợp )đa (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  堅固  kiên cố (九○)曩莫三滿多沒馱喃(一)嚩日囉(二合)三 (cửu ○)nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )phược nhật La (nhị hợp )tam 婆嚩(二)娑嚩(二合)賀 Bà phược (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  復至於龍方  諦觀虛空藏  phục chí ư long phương   đế quán hư không tạng  勸勇被白衣  持刀生光焰  khuyến dũng bị bạch y   trì đao sanh quang diệm  正覺所生子  及與諸眷屬  chánh giác sở sanh tử   cập dữ chư quyến chúc  無垢虛空慧  清淨慧行慧  vô cấu hư không tuệ   thanh tịnh tuệ hạnh/hành/hàng tuệ  安慧出現智  蓮華印執杵  an tuệ xuất hiện trí   liên hoa ấn chấp xử  後三普通印  如是諸菩薩  hậu tam phổ thông ấn   như thị chư Bồ-tát  左右而安布  初印福智合  tả hữu nhi an bố   sơ ấn phước trí hợp  風加火上節  雙空入月中  phong gia hỏa thượng tiết   song không nhập nguyệt trung  次印風加空  定慧平合是  thứ ấn phong gia không   định tuệ bình hợp thị  次三虛空慧  印用轉法輪  thứ tam hư không tuệ   ấn dụng chuyển pháp luân  次四用商佉  行慧二羽合  thứ tứ dụng thương khư   hạnh/hành/hàng tuệ nhị vũ hợp  餘六仰如華  安慧同文殊  dư lục ngưỡng như hoa   an tuệ đồng Văn Thù  八印及真言  次第而稱誦  bát ấn cập chân ngôn   thứ đệ nhi xưng tụng 彼彼真言曰 bỉ bỉ chân ngôn viết  虛空藏  hư không tạng (九一)曩莫三滿多沒馱喃(一)阿迦舍三滿多 (cửu nhất )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )A ca xá tam mãn đa 弩蘖多(二)尾唧怛嚂(二合)嚩囉達囉(三)娑 nỗ nghiệt đa (nhị )vĩ 唧đát 嚂(nhị hợp )phược La đạt La (tam )sa 嚩(二合)賀 phược (nhị hợp )hạ  無垢  vô cấu (九二)曩莫三滿多沒馱喃(一)誐誐曩難多 (cửu nhị )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )nga nga nẵng nạn/nan đa 虞左羅(二)娑嚩(二合)賀 ngu tả La (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  空慧  không tuệ (九三)曩莫三滿多沒馱喃(一)作吃囉(二合) (cửu tam )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )tác cật La (nhị hợp ) 嚩唎底(二合二)娑嚩(二合)賀 phược lợi để (nhị hợp nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  清淨  thanh tịnh (九四)曩莫三滿多沒馱喃(一)達磨三婆嚩 (cửu tứ )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )đạt-ma tam bà phược (二)娑嚩(二合)賀 (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  行慧  hạnh/hành/hàng tuệ (九五)曩莫三滿多沒馱喃(一)鉢曇麼(二合) (cửu ngũ )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )bát đàm ma (nhị hợp ) 囉野(二)娑嚩(二合)賀 La dã (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  安慧  an tuệ (九六)曩莫三滿多沒馱喃(一)惹弩嗢婆(二 (cửu lục )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )nhạ nỗ ốt Bà (nhị 合)嚩(二)娑嚩(二合)賀 hợp )phược (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  出現  xuất hiện (九七)曩莫三滿多沒馱喃(一)嚩日羅(二合) (cửu thất )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )phược nhật la (nhị hợp ) 悉體(二合)囉沒弟(二)布囉嚩(二合)嚩怛麼(二合) tất thể (nhị hợp )La một đệ (nhị )bố La phược (nhị hợp )phược đát ma (nhị hợp ) 滿怛囉(二合)娑嚩(二合)賀 mãn đát La (nhị hợp )sa phược (nhị hợp )hạ  蓮華  liên hoa (九八)曩莫三滿多沒馱喃(一)俱嚩隸野 (cửu bát )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )câu phược lệ dã (二)娑嚩(二合)賀 (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  執杵  chấp xử (九九)曩莫三滿多沒馱喃(一)嚩日囉迦囉 (cửu cửu )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )phược nhật La Ca La (二)娑嚩(二合)賀 (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  復次華臺右  大日之左方  phục thứ hoa đài hữu   đại nhật chi tả phương  能滿一切願  持金剛慧者  năng mãn nhất thiết nguyện   trì Kim Cương tuệ giả  鉢孕遇華色  或如綠寶色  bát dựng ngộ hoa sắc   hoặc như lục bảo sắc  首載眾寶冠  瓔珞莊嚴身  thủ tái chúng bảo quán   anh lạc trang nghiêm thân  間錯互嚴飾  廣多數無量  gian thác/thố hỗ nghiêm sức   quảng đa số vô lượng  右執嚩日囉  周環起光焰  hữu chấp phược nhật La   châu hoàn khởi quang diệm  金剛藏之右  部母忙莽雞  Kim Cương tạng chi hữu   bộ mẫu mang mãng kê  亦持堅慧杵  嚴身以瓔珞  diệc trì kiên tuệ xử   nghiêm thân dĩ anh lạc  彼左金剛針  使者眾圍繞  bỉ tả Kim Cương châm   sử giả chúng vi nhiễu  微笑同瞻仰  次右商羯羅  vi tiếu đồng chiêm ngưỡng   thứ hữu Thương-yết-la  執持金剛鎖  自部諸使俱  chấp trì Kim Cương tỏa   tự bộ chư sử câu  身相淺黃色  智杵為幖幟  thân tướng thiển hoàng sắc   trí xử vi/vì/vị tiêu xí  次於滿願下  忿怒降三世  thứ ư mãn nguyên hạ   phẫn nộ hàng tam thế  號名月黶尊  三目現利牙  hiệu danh Nguyệt yểm tôn   tam mục hiện lợi nha  夏時雨雲色  金剛寶瓔珞  hạ thời vũ vân sắc   Kim cương bảo anh lạc  阿吒吒笑聲  攝護眾生故  A-trá-trá tiếu thanh   nhiếp hộ chúng sanh cố  無量眾圍繞  乃至百千手  vô lượng chúng vi nhiễu   nãi chí bách thiên thủ  操持眾器械  如是忿怒等  thao trì chúng khí giới   như thị phẫn nộ đẳng  皆住蓮華中  南方滿願會  giai trụ/trú liên hoa trung   Nam phương mãn nguyên hội  五大持明王  ngũ đại trì minh Vương  初印內叉拳  火建風如鉤  sơ ấn nội xoa quyền   hỏa kiến phong như câu  地空自相並  部母地空入  địa không tự tướng tịnh   bộ mẫu địa không nhập  餘相並同初  外縛竪風輪  dư tướng tịnh đồng sơ   ngoại phược thọ phong luân  金剛針密契  鎖契福智手  Kim Cương châm mật khế   tỏa khế phước trí thủ  反鉤向身轉  舒空智加上  phản câu hướng thân chuyển   thư không trí gia thượng  月黶空附風  並申不相著  nguyệt 黶không phụ phong   tịnh thân bất tưởng trước 彼彼真言曰 bỉ bỉ chân ngôn viết  金剛手菩薩是金剛部上首  Kim Cương Thủ Bồ-tát thị Kim Cương bộ thượng thủ (一○○)曩莫三滿多嚩日囉(二合)赧(一)嚩(入)嚩 (nhất ○○)nẵng mạc tam mãn đa phược nhật La (nhị hợp )noản (nhất )phược (nhập )phược 日囉(二合)播尼(二)戰拏摩賀路灑拏(三)吽娑 nhật La (nhị hợp )bá ni (nhị )chiến nã ma hạ lộ sái nã (tam )hồng sa 嚩(二合)賀 phược (nhị hợp )hạ  忙莽雞  mang mãng kê (一○一)曩莫三滿多嚩日囉(二合)赧(一)怛 (nhất ○nhất )nẵng mạc tam mãn đa phược nhật La (nhị hợp )noản (nhất )đát (口*栗)(二合)吒怛(口*栗](二合)吒(二)惹衍底(三)娑嚩(二 (khẩu *lật )(nhị hợp )trá đát (khẩu *lật (nhị hợp )trá (nhị )nhạ diễn để (tam )sa phược (nhị 合)賀 hợp )hạ  金剛針  Kim Cương châm (一○二)曩莫三滿多嚩日囉(二合)赧(一)薩嚩 (nhất ○nhị )nẵng mạc tam mãn đa phược nhật La (nhị hợp )noản (nhất )tát phược 達麼儞(口*栗)吠(二合)達儞(二)嚩日囉(二合)素 đạt ma nễ (khẩu *lật )phệ (nhị hợp )đạt nễ (nhị )phược nhật La (nhị hợp )tố 爾(入)嚩囉泥(三)婆嚩(二合)賀 nhĩ (nhập )phược La nê (tam )Bà phược (nhị hợp )hạ  金剛鎖  Kim cương tỏa (一○三)曩莫三滿多嚩日囉(二合)赧(一)吽滿 (nhất ○tam )nẵng mạc tam mãn đa phược nhật La (nhị hợp )noản (nhất )hồng mãn 馱滿馱野(二)暮吒暮吒野(三)嚩日嚕(二合)(口*納) Đà mãn Đà dã (nhị )mộ trá mộ trá dã (tam )phược nhật lỗ (nhị hợp )(khẩu *nạp ) 婆(二合)吠(四)薩嚩怛囉(二合)鉢囉(二合)底賀多 Bà (nhị hợp )phệ (tứ )tát phược đát La (nhị hợp )bát La (nhị hợp )để hạ đa (五)娑嚩(二合)賀 (ngũ )sa phược (nhị hợp )hạ  月黶  nguyệt 黶 (一○四)曩莫三滿多嚩日囉(二合)赧(一)頡唎 (nhất ○tứ )nẵng mạc tam mãn đa phược nhật La (nhị hợp )noản (nhất )hiệt lợi (二合)吽頗吒(二)娑嚩(二合)賀 (nhị hợp )hồng phả trá (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  次於彼西方  大日如來下  thứ ư bỉ Tây phương   Đại Nhật Như Lai hạ  無量持剛金  形色各差別  vô lượng trì cương kim   hình sắc các sái biệt  所為諸奉教  福智手成拳  sở vi/vì/vị chư phụng giáo   phước trí thủ thành quyền  二風屈上節  金剛拳如名  nhị phong khuất thượng tiết   Kim Cương quyền như danh  置心習明句  trí tâm tập minh cú  持地定慧手  反叉背相著  trì địa định tuệ thủ   phản xoa bối tưởng trước  地空互相加  địa không hỗ tương gia  一切金剛持  同前持地契  nhất thiết Kim cương trì   đồng tiền trì địa khế  一切奉教者  如上福智拳  nhất thiết phụng giáo giả   như thượng phước trí quyền  如上諸金剛  形色各差別  như thượng chư Kim cương   hình sắc các sái biệt  普放圓滿光  真言主之下  phổ phóng viên mãn quang   chân ngôn chủ chi hạ  依涅哩底方  不動如來使  y niết lý để phương   Bất động Như lai sử  慧刀定羂索  頂髮垂左肩  tuệ đao định quyển tác   đảnh/đính phát thùy tả kiên  一目而諦觀  威怒身猛焰  nhất mục nhi đế quán   uy nộ thân mãnh diệm  安住寶盤石  面門水波相  an trụ bảo bàn thạch   diện môn thủy ba tướng  充滿童子形  如是具慧者  sung mãn Đồng tử hình   như thị cụ tuệ giả  持印布種子  十九轉成身  trì ấn bố chủng tử   thập cửu chuyển thành thân  一切天蘇洛  無敢正視者  nhất thiết Thiên tô lạc   vô cảm chánh thị giả  風方忿怒尊  所謂勝三世  phong phương phẫn nộ tôn   sở vị thắng tam thế  威猛焰圍繞  寶冠持金剛  uy mãnh diệm vi nhiễu   bảo quán trì Kim Cương  種子百八轉  而成忿怒身  chủng tử bách bát chuyển   nhi thành phẫn nộ thân  不顧自身命  專請而受教  bất cố tự thân mạng   chuyên thỉnh nhi thọ giáo  不動印如上  三世勝同上  bất động ấn như thượng   tam thế thắng đồng thượng  金剛慧月黶  真言主眷屬  Kim Cương tuệ nguyệt 黶  chân ngôn chủ quyến thuộc  七大金剛使  彼彼真言曰  thất đại Kim cương sử   bỉ bỉ chân ngôn viết  奉教  phụng giáo (一○五)曩莫三滿多沒馱喃(一)阿尾娑摩(二 (nhất ○ngũ )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )a vĩ sa ma (nhị 合)野儜曳(二)娑嚩(二合)賀 hợp )dã 儜duệ (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  金剛拳  Kim Cương quyền (一○六)曩莫三滿多嚩日羅(二合)赧(一)薩頗 (nhất ○lục )nẵng mạc tam mãn đa phược nhật la (nhị hợp )noản (nhất )tát phả (二合)吒野(二)嚩日羅(二合)三婆吠(三)娑嚩(二 (nhị hợp )trá dã (nhị )phược nhật la (nhị hợp )tam bà phệ (tam )sa phược (nhị 合)賀 hợp )hạ  持地  trì địa (一○七)曩莫三滿多嚩日囉(二合)赧(一)達囉 (nhất ○thất )nẵng mạc tam mãn đa phược nhật La (nhị hợp )noản (nhất )đạt La 抳達囉(二)娑嚩(二合)賀 nê đạt La (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  一切持金剛  nhất thiết trì Kim Cương (一○八)曩莫三滿多嚩日囉(二合)赧(一)吽吽 (nhất ○bát )nẵng mạc tam mãn đa phược nhật La (nhị hợp )noản (nhất )hồng hồng 吽(二)頗吒(二合)頗吒(二合)髯髯(三)娑嚩(二合) hồng (nhị )phả trá (nhị hợp )phả trá (nhị hợp )nhiêm nhiêm (tam )sa phược (nhị hợp )  一切奉教  nhất thiết phụng giáo (一○九)曩莫三滿多嚩日囉(二合)赧(一)係係 (nhất ○cửu )nẵng mạc tam mãn đa phược nhật La (nhị hợp )noản (nhất )hệ hệ 枳爾囉(引)野細(二)吃哩(二合)恨拏(二合)吃哩 chỉ nhĩ La (dẫn )dã tế (nhị )cật lý (nhị hợp )hận nã (nhị hợp )cật lý (二合)恨拏(二合三)佉曩佉曩(四)鉢哩布羅野 (nhị hợp )hận nã (nhị hợp tam )khư nẵng khư nẵng (tứ )bát lý bố la dã (五)薩嚩枳迦囉赧(六)薩嚩鉢囉(二合)底尾 (ngũ )tát phược chỉ Ca La noản (lục )tát phược bát La (nhị hợp )để vĩ 撚(儞演反七)娑嚩(二合)賀 niên (nễ diễn phản thất )sa phược (nhị hợp )hạ  不動  bất động (一一○)曩莫三滿多嚩日囉(二合)赧(一)戰拏 (nhất nhất ○)nẵng mạc tam mãn đa phược nhật La (nhị hợp )noản (nhất )chiến nã 摩賀(口*路)灑拏(二)娑頗(二合)吒野(三)吽怛囉(二 ma hạ (khẩu *lộ )sái nã (nhị )sa phả (nhị hợp )trá dã (tam )hồng đát La (nhị 合)吒(四)憾(牟*含)(五)娑嚩(二合)賀 hợp )trá (tứ )hám (mưu *hàm )(ngũ )sa phược (nhị hợp )hạ  勝三世  thắng tam thế (一一一)曩莫三滿多嚩日囉(二合)赧(一)賀賀 (nhất nhất nhất )nẵng mạc tam mãn đa phược nhật La (nhị hợp )noản (nhất )hạ hạ 賀(二)尾娑麼(二合)曳(三)薩嚩怛他(引)蘖多尾灑 hạ (nhị )vĩ sa ma (nhị hợp )duệ (tam )tát phược đát tha (dẫn )nghiệt đa vĩ sái 野三婆嚩(四)怛(口*束*頁)(二合)路枳也(二合)尾惹野(五) dã tam bà phược (tứ )đát (khẩu *thúc *hiệt )(nhị hợp )lộ chỉ dã (nhị hợp )vĩ nhạ dã (ngũ ) 吽惹(六)娑嚩(二合)賀 hồng nhạ (lục )sa phược (nhị hợp )hạ  東方初門中  釋迦坐白蓮  Đông phương sơ môn trung   Thích Ca tọa bạch liên  四八紫金色  被服袈裟衣  tứ bát tử kim sắc   bị phục Ca sa y  為令教流布  住彼而說法  vi/vì/vị lệnh giáo lưu bố   trụ/trú bỉ nhi thuyết Pháp  三昧眾圍繞  次於牟尼右  tam muội chúng vi nhiễu   thứ ư Mâu Ni hữu  顯示遍知眼  熙怡相微笑  hiển thị biến tri nhãn   熙di tướng vi tiếu  遍體圓淨光  喜見無比身  biến thể viên Tịnh Quang   hỉ kiến vô bỉ thân  是名能寂母  復於世尊右  thị danh năng tịch mẫu   phục ư Thế Tôn hữu  置於毫相明  住鉢頭摩華  trí ư hào tướng minh   trụ/trú bát đầu ma hoa  圓光商佉色  執持如意寶  viên quang thương khư sắc   chấp trì như ý bảo  滿足眾希願  暉光大精進  mãn túc chúng hy nguyện   huy quang đại tinh tấn  救世釋師子  cứu thế thích sư tử  次右五佛頂  白傘勝最勝  thứ hữu ngũ Phật đảnh   bạch tản thắng tối thắng  火光聚捨除  大我之釋種  hỏa quang tụ xả trừ   Đại ngã chi Thích chủng  復於毫相左  安置三佛頂  phục ư hào tướng tả   an trí tam Phật đảnh/đính  廣大極廣大  及以無邊聲  quảng đại cực quảng đại   cập dĩ vô biên thanh  應當於是處  精進一心造  ứng đương ư thị xứ/xử   tinh tấn nhất tâm tạo  前五白黃金  次三白黃赤  tiền ngũ bạch hoàng kim   thứ tam bạch hoàng xích  釋迦之眷屬  十二大士印  Thích Ca chi quyến thuộc   thập nhị đại sĩ ấn  牟尼說法相  智手吉祥印  Mâu Ni thuyết Pháp tướng   trí thủ cát tường ấn  母印同佛頂  異謂金剛標  mẫu ấn đồng Phật đảnh   dị vị Kim cương tiêu  毫相竪智拳  風節置眉上  hào tướng thọ trí quyền   phong tiết trí my thượng  白傘竪慧風  定掌覆如蓋  bạch tản thọ tuệ phong   định chưởng phước như cái  勝頂前刀印  最勝印同輪  thắng đảnh/đính tiền đao ấn   tối thắng ấn đồng luân  火聚同佛頂  捨除智成拳  hỏa tụ đồng Phật đảnh   xả trừ trí thành quyền  抽風屈如鉤  廣大發生頂  trừu phong khuất như câu   quảng đại phát sanh đảnh/đính  同用蓮華印  極廣廣生頂  đồng dụng liên hoa ấn   cực quảng quảng sanh đảnh/đính  五股金剛印  水入福智合  ngũ cổ Kim cương ấn   thủy nhập phước trí hợp  風屈持火中  下節上一麥  phong khuất trì hỏa trung   hạ tiết thượng nhất mạch  無邊音聲頂  身印同商佉  vô biên âm thanh đảnh/đính   thân ấn đồng thương khư  一切佛頂印  慧手聚五峯  nhất thiết Phật đảnh ấn   tuệ thủ tụ ngũ phong  安於自頂上  彼彼真言曰 釋迦  an ư tự đảnh/đính thượng   bỉ bỉ chân ngôn viết  Thích Ca (一一二)曩莫三滿多沒馱喃(一)薩嚩吃哩(二合) (nhất nhất nhị )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )tát phược cật lý (nhị hợp ) 舍儞素捺曩(二)薩嚩達磨嚩(無鉢反)始多(引) xá nễ tố nại nẵng (nhị )tát phược đạt-ma phược (vô bát phản )thủy đa (dẫn ) 鉢囉(二合)波多(二合)(三)誐誐曩三麼三迷(四)娑 bát La (nhị hợp )ba đa (nhị hợp )(tam )nga nga nẵng tam ma tam mê (tứ )sa 嚩(二合)賀 phược (nhị hợp )hạ  佛母  Phật mẫu (一一三)曩莫三滿多沒馱喃(一)沒馱路左 (nhất nhất tam )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )một đà lộ tả 儞嚩弩囉麼達麼三婆嚩尾迦曩三參娑 nễ phược nỗ La ma đạt ma tam bà phược vĩ Ca nẵng tam tham sa 嚩(二合)賀 phược (nhị hợp )hạ  毫相  hào tướng (一一四)曩莫三滿多沒馱喃(一)惡(引)痕惹(二) (nhất nhất tứ )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )ác (dẫn )ngân nhạ (nhị ) 娑嚩(二合)賀 sa phược (nhị hợp )hạ  白傘  bạch tản (一一五)曩莫三滿多沒馱喃(一)嚂悉怛多 (nhất nhất ngũ )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )嚂tất đát đa 鉢怛囉(二合)鄔瑟抳(二合)灑(二)娑嚩(二合)賀 bát đát La (nhị hợp )ổ sắt nê (nhị hợp )sái (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  勝頂  thắng đảnh/đính (一一六)曩莫三滿多沒馱喃(一)苫惹庾鄔 (nhất nhất lục )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )thiêm nhạ dữu ổ 瑟抳(二合)灑(二)娑嚩(二合)賀 sắt nê (nhị hợp )sái (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  最勝  tối thắng (一一七)曩莫三滿多沒馱喃(一)施枲尾惹庾 (nhất nhất thất )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )thí tỉ vĩ nhạ dữu 鄔瑟抳(二合)灑(二)娑嚩(二合)賀 ổ sắt nê (nhị hợp )sái (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  火聚  hỏa tụ (一一八)曩莫三滿多沒馱喃(一)怛陵唵(三 (nhất nhất bát )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )đát lăng úm (tam 合)帝儒羅施鄔瑟抳(二合)灑(二)娑嚩(二合)賀 hợp )đế nho La thí ổ sắt nê (nhị hợp )sái (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  捨除  xả trừ (一一九)曩莫三滿多沒馱喃(一)訶嚕唵(三 (nhất nhất cửu )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )ha lỗ úm (tam 合)尾枳囉拏半祖鄔瑟抳(二合)灑(二)娑嚩(二合)賀 hợp )vĩ chỉ La nã bán tổ ổ sắt nê (nhị hợp )sái (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  極廣  cực quảng (一二○)曩莫三滿多沒馱喃(一)吒嚕唵(三 (nhất nhị ○)nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )trá lỗ úm (tam 合)鄔瑟抳(二合)灑(二)娑嚩(二合)賀 hợp )ổ sắt nê (nhị hợp )sái (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  廣大  quảng đại (一二一)曩莫三滿多沒馱喃(一)室嚕唵(三 (nhất nhị nhất )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )thất lỗ úm (tam 合)鄔瑟抳(二合)灑(二)娑嚩(二合)賀 hợp )ổ sắt nê (nhị hợp )sái (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  無邊音  vô biên âm (一二二)曩莫三滿多沒馱喃(一)吽惹庾鄔瑟 (nhất nhị nhị )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )hồng nhạ dữu ổ sắt 抳(二合)灑(二)娑嚩(二合)賀 nê (nhị hợp )sái (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  一切佛頂  nhất thiết Phật đảnh (一二三)曩莫三滿多沒馱喃(一)鑁鑁鑁吽吽 (nhất nhị tam )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )tông tông tông hồng hồng 吽發吒(二)娑嚩(二合)賀 hồng phát trá (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  次於其勝方  布列淨居眾  thứ ư kỳ thắng phương   bố liệt tịnh cư chúng  自在與普化  光鬘及意生  tự tại dữ phổ hóa   quang man cập ý sanh  名稱遠聞等  各如其次第  danh xưng viễn văn đẳng   các như kỳ thứ đệ  慧手承已頰  普化準自在  tuệ thủ thừa dĩ giáp   phổ hóa chuẩn tự tại  火風差戾異  光鬘印同前  hỏa phong sái lệ dị   quang man ấn đồng tiền  改空橫於掌  滿意生天子  cải không hoạnh ư chưởng   mãn ý sanh Thiên Tử  空風如持華  遍音聲天印  không phong như Trì hoa   biến âm thanh Thiên ấn  智空加水上  舒掩慧耳門  trí không gia thủy thượng   thư yểm tuệ nhĩ môn  五天并眷屬  如次習真言  ngũ thiên tinh quyến thuộc   như thứ tập chân ngôn  自在天  Tự tại Thiên (一二四)曩莫三滿多沒馱喃(一)唵播羅儞 (nhất nhị tứ )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )úm bá La nễ 怛麼(二合)囉底毘藥(二合二)娑嚩(二合)賀 đát ma (nhị hợp )La để Tì dược (nhị hợp nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  普華  phổ hoa (一二五)曩莫三滿多沒馱喃(一)麼弩囉摩 (nhất nhị ngũ )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )ma nỗ La ma (二)達麼三婆嚩(三)迦詑迦詑曩(四)三參 (nhị )đạt ma tam bà phược (tam )Ca 詑Ca 詑nẵng (tứ )tam tham 忙縒泥(五)娑嚩(二合)賀 mang 縒nê (ngũ )sa phược (nhị hợp )hạ  光鬘  quang man (一二六)曩莫三滿多沒馱喃(一)左覩鄔姹 (nhất nhị lục )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )tả đổ ổ xá (二合)寫難(二)娑嚩(二合)賀 (nhị hợp )tả nạn/nan (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  滿意生天子  mãn ý sanh Thiên Tử (一二七)曩莫三滿多沒馱喃(一)阿唵哿聹恥 (nhất nhị thất )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )a úm cả 聹sỉ 毘藥(二合二)娑嚩(二合)賀 Tì dược (nhị hợp nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  遍音聲天  biến âm thanh Thiên (一二八)曩莫三滿多沒馱喃(一)唵阿婆娑 (nhất nhị bát )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )úm A bà sa 嚩(二合)(口*(隸-木+匕))毘藥(二合二)娑嚩(二合)賀 phược (nhị hợp )(khẩu *(lệ -mộc +chủy ))Tì dược (nhị hợp nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  行者於東隅  而作火仙像  hành giả ư Đông ngung   nhi tác hỏa tiên tượng  住於熾焰中  三點灰為標  trụ/trú ư sí diệm trung   tam điểm hôi vi/vì/vị tiêu  身色皆深赤  心置三角印  thân sắc giai thâm xích   tâm trí tam giác ấn  而作焰鬘中  慧珠定澡瓶  nhi tác diệm man trung   tuệ châu định táo bình  掌印定持杖  青羊以為座  chưởng ấn định trì trượng   thanh dương dĩ vi/vì/vị tọa  妃后侍左右  嚩思瑟姹仙  phi hậu thị tả hữu   phược tư sắt xá tiên  并餘諸仙眾  而為其眷屬  tinh dư chư tiên chúng   nhi vi kỳ quyến thuộc  左方閻摩天  手秉檀拏印  tả phương Diêm Ma Thiên   thủ bỉnh đàn nã ấn  水牛以為座  震電玄雲色  thủy ngưu dĩ vi/vì/vị tọa   chấn điện huyền vân sắc  七母并黑夜  死后妃圍繞  thất mẫu tinh hắc dạ   tử hậu phi vi nhiễu  判官諸鬼屬  眷屬等圍繞  phán quan chư quỷ chúc   quyến thuộc đẳng vi nhiễu  火天智無畏  大空橫掌中  hỏa Thiên trí vô úy   đại không hoạnh chưởng trung  請召慧風鉤  嚩思等五契  thỉnh triệu tuệ phong câu   phược tư đẳng ngũ khế  空持水二文  次第開敷遍  không trì thủy nhị văn   thứ đệ khai phu biến  琰摩福智合  地風入月中  diễm ma phước trí hợp   địa phong nhập nguyệt trung  七母三昧拳  抽空竪鎚印  thất mẫu tam muội quyền   trừu không thọ chùy ấn  暗夜同前印  風火並皆申  ám dạ đồng tiền ấn   phong hỏa tịnh giai thân  焰摩后妃鐸  慧手垂五輪  diệm ma hậu phi đạc   tuệ thủ thùy ngũ luân  猶如健吒相  彼彼真言曰  do như kiện trá tướng   bỉ bỉ chân ngôn viết  火天  hỏa thiên (一二九)曩莫三滿多沒馱喃(一)阿擬曩(二合) (nhất nhị cửu )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )a nghĩ nẵng (nhị hợp ) 曳(二)娑嚩(二合)賀 duệ (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  妃后  phi hậu (一三○)曩莫三滿多沒馱喃(一)阿起儞曳 (nhất tam ○)nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )a khởi nễ duệ (二)娑嚩(二合)賀 (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  嚩斯仙  phược tư tiên (一三一)曩莫三滿多沒馱喃(一)嚩枲瑟姹(二 (nhất tam nhất )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )phược tỉ sắt xá (nhị 合)(口*栗)釤(二合二)娑嚩(二合)賀 hợp )(khẩu *lật )釤(nhị hợp nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  阿趺哩仙  a phu lý tiên (一三二)曩莫三滿多沒馱喃(一)惡底羅(二合) (nhất tam nhị )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )ác để La (nhị hợp ) 野摩賀(口*栗)釤(二合二)娑嚩(二合)賀 dã ma hạ (khẩu *lật )釤(nhị hợp nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  喬答摩  kiều đáp ma (一三三)曩莫三滿多沒馱喃(一)婆哩(二合) (nhất tam tam )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )Bà lý (nhị hợp ) 輸怛麼(二合)阿(口*栗)釤(二合二)娑嚩(二合)賀 du đát ma (nhị hợp )a (khẩu *lật )釤(nhị hợp nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  蘖(口*栗)伽  nghiệt (khẩu *lật )già (一三四)曩莫三滿多沒馱喃(一)矯怛麼(二 (nhất tam tứ )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )kiểu đát ma (nhị 合)麼賀(口*栗)釤(二合二)蘖哩伽(二合)娑嚩(二合)賀 hợp )ma hạ (khẩu *lật )釤(nhị hợp nhị )nghiệt lý già (nhị hợp )sa phược (nhị hợp )hạ  閻羅天  Diêm La Thiên (一三五)曩莫三滿多沒馱喃(一)吠(無愛反)嚩娑 (nhất tam ngũ )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )phệ (vô ái phản )phược sa 嚩(二合)多野(二)娑嚩(二合)賀 phược (nhị hợp )đa dã (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  七母  thất mẫu (一三六)曩莫三滿多沒馱喃(一)麼怛哩(二合) (nhất tam lục )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )ma đát lý (nhị hợp ) 毘藥(二合二)娑嚩(二合)賀 Tì dược (nhị hợp nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  暗夜  ám dạ (一三七)曩莫三滿多沒馱喃(一)迦囉羅怛 (nhất tam thất )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )Ca La La đát 哩曳(二)娑嚩(二合)賀 lý duệ (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  判官  phán quan (一三八)曩莫三滿多沒馱喃(一)只怛羅(二合) (nhất tam bát )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )chỉ đát La (nhị hợp ) 虞鉢多(二合)野(二)娑嚩(二合)賀 ngu bát đa (nhị hợp )dã (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  涅哩底鬼王  號名大羅剎  Niết lý để quỷ Vương   hiệu danh Đại La-sát  執刀恐怖形  身印同朅誐  chấp đao khủng bố hình   thân ấn đồng khiết nga  是諸落剎娑  虛合水入掌  thị chư lạc sát sa   hư hợp thủy nhập chưởng  風竪空火交  彼彼真言曰  phong thọ không hỏa giao   bỉ bỉ chân ngôn viết  羅剎主  La-sát chủ (一三九)曩莫三滿多沒馱喃(一)囉(入)吃察 (nhất tam cửu )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )La (nhập )cật sát (二合)娑(二)地跛多曳(三)娑嚩(二合)賀 (nhị hợp )sa (nhị )địa bả đa duệ (tam )sa phược (nhị hợp )hạ  剎斯  sát tư (一四○)曩莫三滿多沒馱喃(一)(口*落)吃叉(二合) (nhất tứ ○)nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )(khẩu *lạc )cật xoa (nhị hợp ) 娑(二)誐抳弭(三)娑嚩(二合)賀 sa (nhị )nga nê nhị (tam )sa phược (nhị hợp )hạ  將兄  tướng huynh (一四一)曩莫三滿多沒馱喃(一)仡囉(二合)迦 (nhất tứ nhất )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )ngật La (nhị hợp )Ca (口*(隸-木+匕))(二)娑嚩(二合)賀 (khẩu *(lệ -mộc +chủy ))(nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  眾  chúng (一四二)曩莫三滿多沒馱喃(一)(口*落)乞叉(二 (nhất tứ nhị )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )(khẩu *lạc )khất xoa (nhị 合)細毘藥(二合二)娑嚩(二合)賀 hợp )tế Tì dược (nhị hợp nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  龍方嚩嚕拏  西門執羂索  long phương phược lỗ nã   Tây môn chấp quyển tác  天形女人狀  龍光龜為座  Thiên hình nữ nhân trạng   long quang quy vi/vì/vị tọa  門裏前左右  忿怒無能勝  môn lý tiền tả hữu   phẫn nộ Vô năng thắng  阿毘目佉對  廂曲中大護  A-tỳ mục khư đối   sương khúc trung Đại hộ  持明大忿怒  次右無能勝  trì minh Đại phẫn nộ   thứ hữu Vô năng thắng  次左無勝妃  難徒拔難徒  thứ tả Vô thắng phi   nạn/nan đồ bạt nạn/nan đồ  西方諸地神  辯才及毘紐  Tây phương chư địa thần   biện tài cập tỳ nữu  塞建曩風神  商羯羅月天  tắc kiến nẵng Phong Thần   Thương-yết-la nguyệt thiên  是等依龍方  持真言行者  thị đẳng y long phương   trì chân ngôn hành giả  以不迷惑心  置之勿遺謬  dĩ bất mê hoặc tâm   trí chi vật di mậu  所餘諸釋種  袈裟及錫杖  sở dư chư Thích chủng   ca sa cập tích trượng  師應具開示  三昧形色異  sư ưng cụ khai thị   tam muội hình sắc dị  羂索內叉拳  抽風頭圓合  quyển tác nội xoa quyền   trừu phong đầu viên hợp  地神福智羽  八度頭圓合  địa thần phước trí vũ   bát độ đầu viên hợp  二空附如蓋  辯才即妙音  nhị không phụ như cái   biện tài tức Diệu-Âm  慧風持於空  向身而來去  tuệ phong trì ư không   hướng thân nhi lai khứ  運動如奏樂  彼天費拏印  vận động như tấu lạc/nhạc   bỉ Thiên phí nã ấn  毘紐即那延  三昧空捻風  tỳ nữu tức na duyên   tam muội không niệp phong  圓孔如輪勢  彼后風加空  viên khổng như luân thế   bỉ hậu phong gia không  以此為殊異  次於水天右  dĩ thử vi/vì/vị thù dị   thứ ư Thủy Thiên hữu  塞健翻童子  三首乘孔雀  tắc kiện phiên Đồng tử   tam thủ thừa Khổng-tước  商羯羅戟印  定空加自地  Thương-yết-la kích ấn   định không gia tự địa  火風水戟形  后印空持地  hỏa phong thủy kích hình   hậu ấn không trì địa  妃印三輪開  西門之南次  phi ấn tam luân khai   Tây môn chi Nam thứ  月天之眷屬  二十八宿神  nguyệt thiên chi quyến thuộc   nhị thập bát tú Thần  宮神等圍繞  月天乘白鵠  cung Thần đẳng vi nhiễu   nguyệt thiên thừa bạch hạc  身印三昧手  空加於水上  thân ấn tam muội thủ   không gia ư thủy thượng  因作潔白觀  一切宿曜印  nhân tác khiết bạch quán   nhất thiết tú diệu ấn  蓮合火空交  即前廂曲中  liên hợp hỏa không giao   tức tiền sương khúc trung  無勝三昧拳  舉翼輪開散  Vô thắng tam muội quyền   cử dực luân khai tán  智拳舒慧風  猶如相擬勢  trí quyền thư tuệ phong   do như tướng nghĩ thế  相對舉慧拳  狀如相擊勢  tướng đối cử tuệ quyền   trạng như tướng kích thế  即阿毘目佉  次外勝及妃  tức A-tỳ mục khư   thứ ngoại thắng cập phi  智執蓮在心  舒定向外距  trí chấp liên tại tâm   thư định hướng ngoại cự  即名無能勝  次陳勝妃印  tức danh Vô năng thắng   thứ trần thắng phi ấn  福智內成拳  屈空如口相  phước trí nội thành quyền   khuất không như khẩu tướng  二龍左右掌  更互一相加  nhị long tả hữu chưởng   cánh hỗ nhất tướng gia  嚩庾風天幢  智拳地水竪  phược dữu Phong Thiên tràng   trí quyền địa thủy thọ  想觀作風幢  一切諸眷屬  tưởng quán tác phong tràng   nhất thiết chư quyến chúc  圍繞於風天  彼彼真言曰  vi nhiễu ư Phong Thiên   bỉ bỉ chân ngôn viết  諸龍  chư long (一四三)曩莫三滿多沒馱喃(一)阿播跛多 (nhất tứ tam )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )a bá bả đa 曳(二)銘伽捨儞(入)曳(三)娑嚩(二合)賀 duệ (nhị )minh già xả nễ (nhập )duệ (tam )sa phược (nhị hợp )hạ  地神  địa thần (一四四)曩莫三滿多沒馱喃(一)跛哩(二合)體 (nhất tứ tứ )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )bả lý (nhị hợp )thể (他以反)尾曳(二合二)娑嚩(二合)賀 (tha dĩ phản )vĩ duệ (nhị hợp nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  妙音  Diệu-Âm (一四五)曩莫三滿多沒馱喃(一)素(上)囉娑嚩 (nhất tứ ngũ )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )tố (thượng )La sa phược (二合)帝曳(二合二)娑嚩(二合)賀 (nhị hợp )đế duệ (nhị hợp nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  延  duyên (一四六)曩莫三滿多沒馱喃(一)尾瑟拏(二合) (nhất tứ lục )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )vĩ sắt nã (nhị hợp ) 吠(二)娑嚩(二合)賀 phệ (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  后  hậu (一四七)曩莫三滿多沒馱喃(一)尾瑟拏(二 (nhất tứ thất )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )vĩ sắt nã (nhị 合)弭(二)娑嚩(二合)賀 hợp )nhị (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  月天  nguyệt thiên (一四八)曩莫三滿多沒馱喃(一)戰捺囉(二合) (nhất tứ bát )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )chiến nại La (nhị hợp ) 野(二)娑嚩(二合)賀 dã (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  一切宿曜  nhất thiết tú diệu (一四九)曩莫三滿多沒馱喃(一)諾吃叉(二合) (nhất tứ cửu )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )nặc cật xoa (nhị hợp ) 怛囉(二合)(二)儞(入)娜儞曳(三)娑嚩(二合)賀 đát La (nhị hợp )(nhị )nễ (nhập )na nễ duệ (tam )sa phược (nhị hợp )hạ  相對勝  tướng đối thắng (一五○)曩莫三滿多嚩日囉赧(一)訥達哩 (nhất ngũ ○)nẵng mạc tam mãn đa phược nhật La noản (nhất )nột đạt lý 灑(二合)摩訶嚕灑拏(二)佉(引)娜野薩鑁(引)薩 sái (nhị hợp )Ma-ha lỗ sái nã (nhị )khư (dẫn )na dã tát tông (dẫn )tát 怛他(引)蘖多撚矩嚕(三)娑嚩(二合)賀 đát tha (dẫn )nghiệt đa niên củ lỗ (tam )sa phược (nhị hợp )hạ  阿毘目佉  A-tỳ mục khư (一五一)曩莫三滿多嚩日囉赧(一)係阿鼻穆 (nhất ngũ nhất )nẵng mạc tam mãn đa phược nhật La noản (nhất )hệ A-tỳ mục 佉摩賀鉢囉(二合)戰拏(二)佉娜野緊示囉野枲 khư ma hạ bát La (nhị hợp )chiến nã (nhị )khư na dã khẩn thị La dã tỉ (三)三摩野麼弩娑麼囉(引四)娑嚩(二合)賀 (tam )tam ma dã ma nỗ sa ma La (dẫn tứ )sa phược (nhị hợp )hạ  外勝及妃  ngoại thắng cập phi (一五二)曩莫三滿多沒馱喃(一)吽(二)地(口*陵) (nhất ngũ nhị )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )hồng (nhị )địa (khẩu *lăng ) (二合)地(口*陵)(二合三)(口*陵](口*陵]日(口*陵](二合)日(口*陵](二合四) (nhị hợp )địa (khẩu *lăng )(nhị hợp tam )(khẩu *lăng (khẩu *lăng nhật (khẩu *lăng (nhị hợp )nhật (khẩu *lăng (nhị hợp tứ ) 娑嚩(二合)賀 sa phược (nhị hợp )hạ  妃  phi (一五三)曩莫三滿多沒馱喃(一)阿鉢囉(二合) (nhất ngũ tam )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )a bát La (nhị hợp ) 爾帝(二)惹演底怛尼(入)帝(三)娑嚩(二合)賀 nhĩ đế (nhị )nhạ diễn để đát ni (nhập )đế (tam )sa phược (nhị hợp )hạ  一龍  nhất long (一五四)曩莫三滿多沒馱喃(一)難曩(奴箇反)野 (nhất ngũ tứ )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )nạn/nan nẵng (nô cá phản )dã (二)娑嚩(二合)賀 (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  二龍  nhị long (一五五)曩莫三滿多沒馱喃(一)鄔波難那(同 (nhất ngũ ngũ )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )ổ ba nạn/nan na (đồng 上)野(二)娑嚩(二合)賀 thượng )dã (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  風天  Phong Thiên (一五六)曩莫三滿多沒馱喃(一)嚩野(引)吠(二) (nhất ngũ lục )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )phược dã (dẫn )phệ (nhị ) 娑嚩(二合)賀 sa phược (nhị hợp )hạ  次於其勝方  北門多門天  thứ ư kỳ thắng phương   Bắc môn đa môn Thiên  左右八兄弟  母及祖母等  tả hữu bát huynh đệ   mẫu cập tổ mẫu đẳng  吉祥功德天  萬勝獨勇健  cát tường công đức thiên   vạn thắng độc dũng kiện  男女眷屬等  多聞身密印  nam nữ quyến thuộc đẳng   đa văn thân mật ấn  智定虛心合  雙地入掌交  trí định hư tâm hợp   song địa nhập chưởng giao  空竪風側拄  一寸不相著  không thọ phong trắc trụ   nhất thốn bất tưởng trước 真言曰 chân ngôn viết (一五七)曩莫三滿多沒馱喃(一)吠(尾曳反)室囉(二 (nhất ngũ thất )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )phệ (vĩ duệ phản )thất La (nhị 合)嚩拏野(二)娑嚩(二合)賀 hợp )phược nã dã (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  次左大藥叉  定慧內叉拳  thứ tả Đại dược xoa   định tuệ nội xoa quyền  水竪二風屈  一切藥叉女  thủy thọ nhị phong khuất   nhất thiết dược xoa nữ  前印申火輪  地空自相持  tiền ấn thân hỏa luân   địa không tự tướng trì  遮文荼定掌  仰持劫波羅  già văn đồ định chưởng   ngưỡng trì Kiếp-ba-la  門東毘舍遮  內縛申於火  môn Đông tỳ xá già   nội phược thân ư hỏa  前印火輪屈  即名毘舍支  tiền ấn hỏa luân khuất   tức danh tỳ xá chi 彼彼真言曰 一切藥叉 bỉ bỉ chân ngôn viết  nhất thiết dược xoa (一五八)曩莫三滿多沒馱喃(一)藥吃叉(二合) (nhất ngũ bát )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )dược cật xoa (nhị hợp ) 濕嚩(二合)囉娑嚩(二合)賀 thấp phược (nhị hợp )La sa phược (nhị hợp )hạ  一切藥叉女  nhất thiết dược xoa nữ (一五九)曩莫三滿多沒馱喃(一)藥乞叉(二合) (nhất ngũ cửu )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )dược khất xoa (nhị hợp ) 尾儞也(二合)達(口*(隸-木+匕))(二)娑嚩(二合)賀 vĩ nễ dã (nhị hợp )đạt (khẩu *(lệ -mộc +chủy ))(nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  文荼  văn đồ (一六○)曩莫三滿多沒馱喃(一)左悶拏曳 (nhất lục ○)nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )tả muộn nã duệ (二)娑嚩(二合)賀 (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  毘舍遮  tỳ xá già (一六一)曩莫三滿多沒馱喃(一)比舍遮誐底 (nhất lục nhất )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )bỉ xá già nga để (二)娑嚩(二合)賀 (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  毘舍支  tỳ xá chi (一六二)曩莫三滿多沒馱喃(一)比爾比爾(二) (nhất lục nhị )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )bỉ nhĩ bỉ nhĩ (nhị ) 娑嚩(二合)賀 sa phược (nhị hợp )hạ  天王八兄弟  門西東各四  Thiên Vương bát huynh đệ   môn Tây Đông các tứ  同習一真言  đồng tập nhất chân ngôn (一六三)印捺囉(二合)(一)蘇(上)摩(二)嚩囉拏(三)鉢囉(二 (nhất lục tam )ấn nại La (nhị hợp )(nhất )tô (thượng )ma (nhị )phược La nã (tam )bát La (nhị 合)惹波底(入)(四)婆(引)羅納嚩(二合)惹(入)(五)伊舍 hợp )nhạ ba để (nhập )(tứ )Bà (dẫn )La nạp phược (nhị hợp )nhạ (nhập )(ngũ )y xá 那(六)室戰(二合)娜諾(七)迦麼(八)室(口*(隸-木+匕))(二合)瑟姹(二合)(九) na (lục )thất chiến (nhị hợp )na nặc (thất )Ca ma (bát )thất (khẩu *(lệ -mộc +chủy ))(nhị hợp )sắt xá (nhị hợp )(cửu ) 矩(寧*頁)建姹(十)(寧*頁]建姹迦(十一)嚩膩麼抳(十二)麼 củ (ninh *hiệt )kiến xá (thập )(ninh *hiệt kiến xá Ca (thập nhất )phược nị ma nê (thập nhị )ma 抳左囉(十三)鉢囉(二合)拏那(十四)塢跛半只迦(十 nê tả La (thập tam )bát La (nhị hợp )nã na (thập tứ )ổ bả bán chỉ Ca (thập 五)娑跢吃哩(二合)(十六)賀麼嚩多(十七)布羅拏(二合)(十八) ngũ )sa 跢cật lý (nhị hợp )(thập lục )hạ ma phược đa (thập thất )bố la nã (nhị hợp )(thập bát ) 佉儞(入)囉(十九)句尾諾(二十)虞播羅藥乞叉(二合廿一) khư nễ (nhập )La (thập cửu )cú vĩ nặc (nhị thập )ngu bá La dược khất xoa (nhị hợp nhập nhất ) 阿吒嚩句(廿二)曩囉邏惹(廿三)爾娜乞灑(二合) a trá phược cú (nhập nhị )nẵng La lá nhạ (nhập tam )nhĩ na khất sái (nhị hợp ) 波(廿四)半惹囉巘拏(廿五)蘇母契(廿六)儞伽藥 ba (nhập tứ )bán nhạ La 巘nã (nhập ngũ )tô mẫu khế (nhập lục )nễ dà dược 乞灑(二合廿七)婆畢哩(二合)惹曩(廿八)唧怛羅(二合) khất sái (nhị hợp nhập thất )Bà tất lý (nhị hợp )nhạ nẵng (nhập bát )唧đát La (nhị hợp ) 細曩(廿九)儞嚩(二合)彥達嚩(三十)底哩(二合)頗哩 tế nẵng (nhập cửu )nễ phược (nhị hợp )ngạn đạt phược (tam thập )để lý (nhị hợp )phả lý (三十一)左底哩(二合)建吒(三十二)儞(入)伽捨底(三十三) (tam thập nhất )tả để lý (nhị hợp )kiến trá (tam thập nhị )nễ (nhập )già xả để (tam thập tam ) 室者(二合)摩多哩(三十四)娑嚩(二合)賀 thất giả (nhị hợp )ma đa lý (tam thập tứ )sa phược (nhị hợp )hạ  鬼首伊舍那  戟印三昧拳  quỷ thủ y xá na   kích ấn tam muội quyền  火輪舒正直  真言曰  hỏa luân thư chánh trực   chân ngôn viết (一六四)曩莫三滿多沒馱喃(一)魯捺囉(二合) (nhất lục tứ )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )lỗ nại La (nhị hợp ) 野(二)娑嚩(二合)賀 dã (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  步多鬼  bộ đa quỷ (一六五)曩莫三滿多沒馱喃(一)舍寧(二)步哆 (nhất lục ngũ )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )xá ninh (nhị )bộ sỉ 地波底(三)娑嚩(二合)賀 địa ba để (tam )sa phược (nhị hợp )hạ  惹也天  nhạ dã Thiên (一六六)曩莫三滿多沒馱喃(一)曩莫惹曳 (nhất lục lục )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )nẵng mạc nhạ duệ (二)娑嚩(二合)賀 (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  烏摩妃  ô ma phi (一六七)曩莫三滿多沒馱喃(一)烏摩儞弭 (nhất lục thất )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )ô ma nễ nhị (二)娑嚩(二合)賀 (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  摩賀迦羅神  ma hạ Ca la Thần (一六八)曩莫三滿多沒馱喃(一)摩賀迦羅野 (nhất lục bát )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )ma hạ Ca la dã (二)娑嚩(二合)賀 (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  頻那夜迦天  Tần na dạ ca Thiên (一六九)曩莫三滿多沒馱喃(一)摩賀誐拏跛 (nhất lục cửu )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )ma hạ nga nã bả 跢曳(二)娑嚩(二合)賀 跢duệ (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  次往於初方  東門帝釋天  thứ vãng ư sơ phương   Đông môn đế thích Thiên  安住妙高山  寶冠被瓔珞  an trụ diệu cao sơn   bảo quán bị anh lạc  手持獨鈷印  天眾自圍繞  thủ trì độc cổ ấn   Thiên Chúng tự vi nhiễu  左置日天眾  八馬車輅中  tả trí nhật Thiên Chúng   bát mã xa lộ trung  二妃在左右  逝耶毘逝耶  nhị phi tại tả hữu   thệ da Tì thệ da  譯云勝無勝  眷屬布執曜  dịch vân thắng Vô thắng   quyến thuộc bố chấp diệu  盎伽在左右  輸迦在於東  áng già tại tả hữu   du Ca tại ư Đông  勃馱在於南  勿落薩鉢底  bột đà tại ư Nam   vật lạc tát bát để  置於日天北  設儞(二合)設遮東南  trí ư nhật thiên Bắc   thiết nễ (nhị hợp )thiết già Đông Nam  羅睺在西南  劍婆在西北  La-hầu tại Tây Nam   kiếm Bà tại Tây Bắc  計都在東北  南緯之南置  kế đô tại Đông Bắc   Nam vĩ chi Nam trí  涅伽多天狗  北緯之北置  niết già đa thiên cẩu   Bắc vĩ chi Bắc trí  嗢伽跛多火  摩利支前行  ốt già bả đa hỏa   Ma lợi chi tiền hạnh/hành/hàng  翼從而侍衛  dực tòng nhi thị vệ  大梵帝釋右  坐於七鵝車  đại phạm Đế Thích hữu   tọa ư thất nga xa  四面髮髻冠  四手慧持華  tứ diện phát kế quan   tứ thủ tuệ Trì hoa  次慧持數珠  定上執軍持  thứ tuệ trì sổ châu   định thượng chấp quân trì  定下手側掌  屈風餘申直  định hạ thủ trắc chưởng   khuất phong dư thân trực  淨行吉祥印  名為唵字印  tịnh hạnh cát tường ấn   danh vi úm tự ấn  摩利支寶瓶  定手虛成拳  Ma lợi chi bảo bình   định thủ hư thành quyền  一切諸難中  想身入其中  nhất thiết chư nạn trung   tưởng thân nhập kỳ trung  智掌而覆之  天人眼不見  trí chưởng nhi phước chi   Thiên Nhân nhãn bất kiến  四禪天在左  無熱五淨右  tứ Thiền Thiên tại tả   vô nhiệt ngũ tịnh hữu  釋印內縛拳  二風竪如杵  thích ấn nội phược quyền   nhị phong thọ như xử  日天福智手  各置水輪側  nhật thiên phước trí thủ   các trí thủy luân trắc  顯現側相著  仰如車輅形  hiển hiện trắc tưởng trước   ngưỡng như xa lộ hình  社那毘社那  般若三昧手  xã na Tì xã na   Bát-nhã tam-muội thủ  風地皆內向  水火自相持  phong địa giai nội hướng   thủy hỏa tự tướng trì  定慧輪頭合  空建置於心  định tuệ luân đầu hợp   không kiến trí ư tâm  九執之印相  餘如口傳授  cửu chấp chi ấn tướng   dư như khẩu truyện thọ/thụ  釋右梵天印  三昧空持水  thích hữu phạm thiên ấn   tam muội không trì thủy  猶如執華相  慧風加火上  do như chấp hoa tướng   tuệ phong gia hỏa thượng  空持水中節  梵天妃密契  không trì thủy trung tiết   phạm thiên phi mật khế  天帝眷屬中  乾闥阿修羅  Thiên đế quyến thuộc trung   càn-thát A-tu-la  前印內縛拳  申水樂天印  tiền ấn nội phược quyền   thân thủy lạc/nhạc Thiên ấn  修羅以智手  風絞空輪上  tu la dĩ trí thủ   phong giảo không luân thượng  九印六真言  彼彼真言曰  cửu ấn lục chân ngôn   bỉ bỉ chân ngôn viết  天帝  Thiên đế (一七○)曩莫三滿多沒馱喃(一)捨吃羅(二合) (nhất thất ○)nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )xả cật La (nhị hợp ) 野(二)娑嚩(二合)賀 dã (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  日天  nhật thiên (一七一)(一)阿儞底也(二合)野(二)娑嚩(二合)賀 (nhất thất nhất )(nhất )a nễ để dã (nhị hợp )dã (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  麼利支天  ma lợi chi Thiên (一)摩利支(二)娑嚩(二合)賀 (nhất )Ma lợi chi (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  九執  cửu chấp (一七二)(一)蘖羅(二合)係濕靺(二合)哩也(二合二)鉢 (nhất thất nhị )(nhất )nghiệt La (nhị hợp )hệ thấp mạt (nhị hợp )lý dã (nhị hợp nhị )bát 囉(二合)波多(二合)孺(儒注反)底麼野(三)娑嚩 La (nhị hợp )ba đa (nhị hợp )nhụ (nho chú phản )để ma dã (tam )sa phược (二合)賀 (nhị hợp )hạ  梵天  phạm thiên (一七三)(一)鉢羅(二合)惹跛多曳(二)娑嚩(二合) (nhất thất tam )(nhất )bát la (nhị hợp )nhạ bả đa duệ (nhị )sa phược (nhị hợp )  乾闥  càn-thát (一七四)(一)尾戍馱娑嚩(二合)囉嚩係儞(入二)娑 (nhất thất tứ )(nhất )vĩ thú Đà sa phược (nhị hợp )La phược hệ nễ (nhập nhị )sa 嚩(二合)賀 phược (nhị hợp )hạ  阿修羅  A-tu-la (一七五)(一)阿素囉蘖囉邏演(二)娑嚩(二合)賀 (nhất thất ngũ )(nhất )a tố La nghiệt La lá diễn (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  佛子應善聽  從初三昧耶  Phật tử ưng thiện thính   tòng sơ tam muội da  至平等開悟  東方第一院  chí bình đẳng khai ngộ   Đông phương đệ nhất viện  大日眾三昧  多作天女形  đại nhật chúng tam muội   đa tác Thiên nữ hình  鉤至如來甲  各坐白蓮臺  câu chí Như Lai giáp   các tọa bạch liên đài  輪刀槊商佉  鈴鐸羂索等  luân đao sóc thương khư   linh đạc quyển tác đẳng  毫相口舌牙  皆各執蓮華  hào tướng khẩu thiệt nha   giai các chấp liên hoa  華上安幖幟  臍印於華中  hoa thượng an tiêu xí   tề ấn ư hoa trung  圖作蓮環光  圓好之妙相  đồ tác liên hoàn quang   viên hảo chi diệu tướng  腰如回珠鬘  藏如玉馬陰  yêu như hồi châu man   tạng như ngọc mã uẩn  陰藏不令現  施願法辯說  uẩn tạng bất lệnh hiện   thí nguyện Pháp biện thuyết  蓮華上經藏  念處十力等  liên hoa thượng Kinh tạng   niệm xứ thập lực đẳng  並畫天人形  寂靜三昧容  tịnh họa Thiên Nhân hình   tịch tĩnh tam muội dung  當作佛頂相  山河樹華菓  đương tác Phật đảnh tướng   sơn hà thụ/thọ hoa quả  都道鬼神天  隨名作幖幟  đô đạo quỷ thần Thiên   tùy danh tác tiêu xí  年月六時神  持華隨本教  niên nguyệt lục thời Thần   Trì hoa tùy bản giáo  略說大悲藏  曼荼羅位竟  lược thuyết đại bi tạng   mạn-đà-la vị cánh  一切諸聖眾  廣如大壇圖  nhất thiết chư Thánh chúng   quảng như đại đàn đồ  灌頂阿闍梨  如經修供養  quán đảnh A-xà-lê   như Kinh tu cúng dường  次引應度者  或十或八七  thứ dẫn ưng độ giả   hoặc thập hoặc bát thất  或五二四一  灑之以淨水  hoặc ngũ nhị tứ nhất   sái chi dĩ tịnh thủy  授與塗香華  令發菩提心  thụ dữ đồ hương hoa   lệnh phát Bồ-đề tâm  授彼最上戒  憶念諸如來  thọ/thụ bỉ tối thượng giới   ức niệm chư Như Lai  一切皆當作  生於淨佛家  nhất thiết giai đương tác   sanh ư tịnh Phật gia  結法界生印  及與法輪印  kết/kiết Pháp giới sanh ấn   cập dữ Pháp luân ấn  金剛有情等  而用作加持  Kim cương hữu tình đẳng   nhi dụng tác gia trì  次應自當結  諸佛三昧耶  thứ ưng tự đương kết/kiết   chư Phật tam muội da  三轉加淨衣  如真言法教  tam chuyển gia tịnh y   như chân ngôn pháp giáo  赤衣覆彼首  深起悲念心  xích y phước bỉ thủ   thâm khởi bi niệm tâm  三誦三昧耶  頂戴以囉字  tam tụng tam muội da   đảnh đái dĩ La tự  嚴以大空點  周匝開焰鬘  nghiêm dĩ Đại không điểm   châu táp khai diệm man  字門生白光  流出如滿月  tự môn sanh bạch quang   lưu xuất như mãn nguyệt  現對諸救世  而散於淨華  hiện đối chư cứu thế   nhi tán ư tịnh hoa  隨其華至處  行人而宗奉  tùy kỳ hoa chí xứ/xử   hạnh/hành/hàng nhân nhi tông phụng  曼荼羅初門  大龍廂衛處  mạn-đà-la sơ môn   Đại long sương vệ xứ/xử  於二門中間  安立於學人  ư nhị môn trung gian   an lập ư học nhân  住彼隨法教  而作眾事業  trụ/trú bỉ tùy pháp giáo   nhi tác chúng sự nghiệp  如是令弟子  遠離於諸過  như thị lệnh đệ-tử   viễn ly ư chư quá/qua  作寂然護摩  護摩依法住  tác tịch nhiên hộ ma   hộ ma y pháp trụ  初自中胎藏  至第二之外  sơ tự trung thai tạng   chí đệ nhị chi ngoại  於曼荼羅中  作無疑慮心  ư mạn-đà-la trung   tác vô nghi lự tâm  如其自肘量  陷作光明壇  như kỳ tự trửu lượng   hãm tác quang minh đàn  四節為周界  中表金剛印  tứ tiết vi/vì/vị châu giới   trung biểu Kim cương ấn  師位之右方  護摩具支分  sư vị chi hữu phương   hộ ma cụ chi phần  學人住其左  蹲踞增敬心  học nhân trụ/trú kỳ tả   tồn cứ tăng kính tâm  自敷吉祥草  藉地以安坐  tự phu cát tường thảo   tạ địa dĩ an tọa  或布眾綵色  彤暉極嚴麗  hoặc bố chúng thải sắc   đồng huy cực nghiêm lệ  一切繢事成  是略護摩處  nhất thiết hội sự thành   thị lược hộ ma xứ/xử  周匝布祥茅  端末互相加  châu táp bố tường mao   đoan mạt hỗ tương gia  右旋皆廣厚  遍灑以香水  hữu toàn giai quảng hậu   biến sái dĩ hương thủy  思惟火光尊  赴請入爐中  tư tánh hỏa quang tôn   phó thỉnh nhập lô trung  哀愍一切故  應當持滿器  ai mẩn nhất thiết cố   ứng đương trì mãn khí  而以供養之  爾時善住者  nhi dĩ cúng dường chi   nhĩ thời thiện trụ/trú giả  當說是真語  đương thuyết thị chân ngữ (一七六)曩莫三滿多沒馱喃(一)噁誐曩(二合) (nhất thất lục )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )噁nga nẵng (nhị hợp ) 曳(二)娑嚩(二合)賀 duệ (nhị )sa phược (nhị hợp )hạ  復以三昧手  次持諸弟子  phục dĩ tam muội thủ   thứ trì chư đệ-tử  慧手大空指  略奉持護摩  tuệ thủ đại không chỉ   lược phụng trì hộ ma  每獻輒誠誦  各別至三七  mỗi hiến triếp thành tụng   các biệt chí tam thất  當住慈愍心  依法真實言  đương trụ/trú từ mẫn tâm   y Pháp chân thật ngôn  奉持護摩  phụng trì hộ ma (一七七)曩莫三滿多沒馱喃(一)阿(去)摩賀扇 (nhất thất thất )nẵng mạc tam mãn đa một đà nam (nhất )a (khứ )ma hạ phiến 底蘖多(二)扇底羯囉(三)鉢囉(二合)睒摩達 để nghiệt đa (nhị )phiến để yết La (tam )bát La (nhị hợp )thiểm ma đạt 摩儞若(引)多(四)阿婆嚩薩嚩婆嚩(五)達磨 ma nễ nhược/nhã (dẫn )đa (tứ )A bà phược tát phược Bà phược (ngũ )đạt-ma 娑滿多鉢囉(二合)波多(二合六)娑嚩(二合)賀 sa mãn đa bát La (nhị hợp )ba đa (nhị hợp lục )sa phược (nhị hợp )hạ  行者護摩竟  應教令嚫施  hành giả hộ ma cánh   ưng giáo lệnh sấn thí  金銀眾珍寶  象馬及車乘  kim ngân chúng trân bảo   tượng mã cập xa thừa  牛羊上衣服  或復餘資財  ngưu dương thượng y phục   hoặc phục dư tư tài  弟子當至誠  恭敬起慇重  đệ-tử đương chí thành   cung kính khởi ân trọng  深心自忻慶  而奉於所尊  thâm tâm tự hãn khánh   nhi phụng ư sở tôn  以修行淨捨  令彼歡喜故  dĩ tu hành tịnh xả   lệnh bỉ hoan hỉ cố  已為作加護  應召而告言  dĩ vi/vì/vị tác gia hộ   ưng triệu nhi cáo ngôn  今此勝福田  一切佛所說  kim thử thắng phước điền   nhất thiết Phật sở thuyết  為欲廣饒益  一切諸有情  vi/vì/vị dục quảng nhiêu ích   nhất thiết chư hữu tình  奉施一切僧  當獲於大果  phụng thí nhất thiết tăng   đương hoạch ư đại quả  無盡大資財  世說常隨生  vô tận Đại tư tài   thế thuyết thường tùy sanh  以供養僧者  施具德之人  dĩ cúng dường tăng giả   thí cụ đức chi nhân  是故世尊說  應當發歡喜  thị cố Thế Tôn thuyết   ứng đương phát hoan hỉ  隨力辨餚膳  而施現前僧  tùy lực biện hào thiện   nhi thí hiện tiền tăng  摩訶毘盧佛  復告執金剛  Ma-ha Tì lô Phật   phục cáo chấp Kim Cương  而說伽陀曰  汝摩訶薩埵  nhi thuyết già đà viết   nhữ Ma-ha Tát-đỏa  一心應諦聽  當廣說灌頂  nhất tâm ưng đế thính   đương quảng thuyết quán đảnh  古佛所開示  師作第二壇  cổ Phật sở khai thị   sư tác đệ nhị đàn  對中曼荼羅  圖畫於外界  đối trung mạn-đà-la   đồ họa ư ngoại giới  相距二肘量  四方正均等  tướng cự nhị trửu lượng   tứ phương chánh quân đẳng  內向開一門  安四執金剛  nội hướng khai nhất môn   an tứ chấp Kim Cương  居其四維外  謂住無戲論  cư kỳ tứ duy ngoại   vị trụ/trú vô hí luận  及虛空無垢  無垢眼金剛  cập hư không vô cấu   vô cấu nhãn Kim cương  被雜色衣等  內心大蓮華  bị tạp sắc y đẳng   nội tâm đại liên hoa  八葉及鬚蘂  於四方葉中  bát diệp cập tu nhị   ư tứ phương diệp trung  四伴侶菩薩  由彼大有情  tứ bạn lữ Bồ Tát   do bỉ Đại hữu tình  往昔願力故  云何名為四  vãng tích nguyện lực cố   vân hà danh vi/vì/vị tứ  謂總持自在  念持利益心  vị tổng trì tự tại   niệm trì lợi ích tâm  悲者菩薩等  所餘諸四葉  bi giả Bồ Tát đẳng   sở dư chư tứ diệp  作四奉教者  雜色衣滿願  tác tứ phụng giáo giả   tạp sắc y mãn nguyên  無閡及解脫  中央示法界  vô ngại cập giải thoát   trung ương thị Pháp giới  不可思議色  四寶所成瓶  bất khả tư nghị sắc   tứ bảo sở thành bình  盛滿眾藥寶  普賢慈氏尊  thịnh mãn chúng dược bảo   Phổ Hiền từ thị tôn  及與除蓋障  除一切惡趣  cập dữ trừ cái chướng   trừ nhất thiết ác thú  而以作加持  彼於灌頂時  nhi dĩ tác gia trì   bỉ ư quán đảnh thời  當置蓮華上  獻以塗香華  đương trí liên hoa thượng   hiến dĩ đồ hương hoa  燈明及閼伽  上蔭幢幡蓋  đăng minh cập át già   thượng ấm tràng phan cái  奉攝意音樂  吉慶伽陀等  phụng nhiếp ý âm lạc/nhạc   cát khánh già đà đẳng  廣多美妙言  如是而供養  quảng đa mỹ diệu ngôn   như thị nhi cúng dường  令得歡喜已  親對諸如來  lệnh đắc hoan hỉ dĩ   thân đối chư Như Lai  而自灌其頂  復當供養彼  nhi tự quán kỳ đảnh/đính   phục đương cúng dường bỉ  妙善諸香華  親羽持五智  diệu thiện chư hương hoa   thân vũ trì ngũ trí  授與彼雙手  thụ dữ bỉ song thủ  諸佛金剛灌頂儀  汝已如法灌頂已  chư Phật Kim cương quán đảnh nghi   nhữ dĩ như pháp quán đảnh dĩ  為成如來體性故  汝應受此金剛杵  vi/vì/vị thành Như Lai thể tánh cố   nhữ ưng thọ/thụ thử Kim Cương xử  次應執金篦  在  於彼前住  thứ ưng chấp kim bề   tại   ư bỉ tiền trụ  慰喻令歡喜  說如來伽陀  úy dụ lệnh hoan hỉ   thuyết Như Lai già đà  佛子佛為汝  決除無智瞙  Phật tử Phật vi/vì/vị nhữ   quyết trừ vô trí 瞙  猶如世醫王  善用於金篦  do như thế y vương   thiện dụng ư kim bề  持真言行者  復當執明鏡  trì chân ngôn hành giả   phục đương chấp minh kính  為顯無相法  說是妙伽陀  vi/vì/vị hiển vô tướng Pháp   thuyết thị diệu già đà  諸法無形像  清澄無垢濁  chư Pháp vô hình tượng   thanh trừng vô cấu trược  無執離言說  但從因業起  vô chấp ly ngôn thuyết   đãn tùng nhân nghiệp khởi  如是知此法  自性無染污  như thị tri thử pháp   tự tánh vô nhiễm ô  為世無比利  汝從佛心生  vi/vì/vị thế vô bỉ lợi   nhữ tùng Phật tâm sanh  次當授法輪  置於二足間  thứ đương thọ/thụ Pháp luân   trí ư nhị túc gian  慧手傳法螺  復說如是偈  tuệ thủ truyền Pháp loa   phục thuyết như thị kệ  汝自於今日  轉於救世輪  nhữ tự ư kim nhật   chuyển ư cứu thế luân  其聲普周遍  吹無上法螺  kỳ thanh phổ chu biến   xuy vô thượng pháp loa  勿生於異慧  當離疑悔心  vật sanh ư dị tuệ   đương ly nghi hối tâm  開示於世間  勝行真言道  khai thị ư thế gian   thắng hành chân ngôn đạo  常作如是願  宣唱佛恩德  thường tác như thị nguyện   tuyên xướng Phật ân đức  一切持金剛  皆當護念汝  nhất thiết trì Kim Cương   giai đương hộ niệm nhữ  次當於弟子  而起悲念心  thứ đương ư đệ-tử   nhi khởi bi niệm tâm  行者應入中  示三昧耶偈  hành giả ưng nhập trung   thị tam muội da kệ  佛子汝從今  不惜身命故  Phật tử nhữ tùng kim   bất tích thân mạng cố  常不應捨法  捨離菩提心  thường bất ưng xả Pháp   xả ly Bồ-đề tâm  慳悋一切法  不利眾生行  xan lẫn nhất thiết pháp   bất lợi chúng sanh hạnh/hành/hàng  佛說三昧耶  汝善住戒者  Phật thuyết tam muội da   nhữ thiện trụ/trú giới giả  如護自身命  護戒亦如是  như hộ tự thân mạng   hộ giới diệc như thị  應至誠恭敬  稽首聖尊足  ưng chí thành cung kính   khể thủ thánh tôn túc  所作隨教行  勿生疑慮心  sở tác tùy giáo hạnh/hành/hàng   vật sanh nghi lự tâm 攝大毘盧遮那經大菩提幢諸尊密印 nhiếp Đại Tỳ Lô Giá Na Kinh đại Bồ-đề tràng chư tôn mật ấn 幖幟曼荼羅儀軌卷第二 tiêu xí mạn-đà-la nghi quỹ quyển đệ nhị ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 11:16:48 2008 ============================================================